Читать «Дети Спящего Ворона» онлайн - страница 214

Марина Аэзида

— Спасибо, божественный.

— Хм… Ладно, можешь идти.

Она вскинула голову и выпалила:

— Я не могу!

— Что?!

— А вдруг императрица вернулась? Я не могу. Лучше отправь меня на скотный двор!

Ашезир рассмеялся и заглянул в смежную комнату: пусто.

— Нет ее. Иди.

— Нет! Я голая! Императрица все поймет! Лучше отправь на скотный двор!

Вот забава! Теперь ему о рабыне беспокоиться? Хотя Данеске и впрямь знать не стоит. Хоть он и не особенно скрывал от нее свои развлечения, но показывать их так явно тоже ни к чему.

Ашезир выглянул за дверь, выходящую в коридор.

— Найди и принеси любую длинную женскую рубаху, — велел он стражнику. — Первую, которую найдешь. Главное, побыстрее.

В глазах мужчины мелькнуло удивление — только. На лице оно не отразилось.

Уже через несколько минут рубаха была у Ашезира.

— Держи, — он сунул ее рабыне. — Скажешь, что я заставил тебя переодеться. И запомни: больше никогда не смей надевать одежду императрицы или валяться на ее ложе. Даже если она разрешит. Поняла?! — Ашезир сжал подбородок девушки. — Узнаю — получишь плетей столько, что живого места не останется. Даже мои наложницы так не наглеют.

— П-поняла… Я… божественный… я теперь что, твоей… шлюхой буду?

Ашезир чуть не рассмеялся — сдержался в последнее мгновение: он ведь не хотел унижать эту дуреху.

— Ты очень милая, — он погладил ее по щеке. — Но нет, ты не станешь моей шлюхой… моей наложницей. Для этого нужно большее, чем оказаться в нужное время и в нужном месте. Ты у меня на один раз, не беспокойся. А теперь иди, — Ашезир подтолкнул девицу к Данескиным покоям.

Как ее зовут? Он даже не спросил. Впрочем, какая разница?

* * *

На улице совсем похолодало, снег скрипел под ногами, как свежесшитые ботинки.

Данеска не отказалась бы от нескольких пар ботинок сразу, только бы не мерзли пальцы ног. Руки зябли тоже, несмотря на теплые рукавицы. Зато было так весело бегать, перекликаться и догонять друг друга в ледяном лабиринте, сквозь полупрозрачные стены которого пробивались желтые и рыжие огоньки! Она даже огорчилась, когда наставник принца велел тому вернуться во дворец. Это значило, что и ей надо возвращаться, причем к вечерней трапезе…

Брр… Там придется сидеть, улыбаться, лицемерить и льстить, говорить ни о чем. А до этого надеть распрекрасную, но неудобную одежду, вытерпеть, пока служанки потерзают ее волосы, убирая в прическу и приговаривая: влажные они у тебя, моя императрица, не слушаются.

Ну конечно влажные! От пота. А как иначе? Без шерстяной шапки, подбитой мехом, в этих ледяных землях не походишь — уши мерзнут. И как Ашезир умудряется? На голове мужа, даже когда он долго на улице, только тонкая шапочка, на голове принца тоже. Нет, она так никогда не сможет. Хватит с нее онемевших пальцев. А то еще простудится, как в детстве: тогда она плавала в речке, а в ухо попала холодная вода. Почти месяц Данеска с ума сходила от боли, ухо словно иглой прокалывали, даже спать было невозможно, пока вторая мать не напоит зельем. Снадобье снимало боль, зато чудилось страшное — то стены падали на грудь, то в углу хохотали мертвецы и духи, простирая к ней искореженные пальцами, скрипя «убьем… изувечим…» Только натерпевшись ужаса Данеска и засыпала. А может, просто теряла сознание. И ведь никому не жаловалась, как ни странно… Ни отцу, к которому всегда бежала похныкать, даже просто разбив коленку, ни брату, который всегда целовал в темечко и говорил: пройдет, мышка-малявка…