Читать «Дерзкий маг для принцессы» онлайн - страница 9

Ольга Силаева

Но даже сухой королевский маг — это тоже новости. Особенно в нашем захолустье.

И я увижу его сегодня вечером.

Я улыбнулась. Скорее бы.

Глава 2

В салоне госпожи Раиссы Свонн, супруги градоправителя, этим вечером негде было сесть. Мы с Герреной пришли к условленному времени и едва уместились вдвоем на маленьком диванчике в нише у входа. В самом незаметном месте: когда королевский маг войдет, он даже нас не увидит.

Впрочем, его увидим мы, а это куда важнее, правда?

Я поймала взгляд тут же подмигнувшей мне Аннеты и улыбнулась.

Пышные юбки, тщательно уложенные локоны, безупречно натертый паркет — даже каждый лист на комнатном фикусе был протерт влажной тканью до блеска. Я невольно бросила взгляд на свои потертые туфли и покраснела. Нет, мы с Герреной не испытывали нужды, но она явно не желала давать мне блистать.

Впрочем, рядом с такими красотками, как Сильвия Рейстерс или юная Клаудия, дочь градоправителя, шансов у меня все равно было немного. Тем более что о моем истинном происхождении не знал никто. Даже для королевского мага мое настоящее имя будет тайной. А жаль.

— Госпожа Харт, — раздался сладкий вкрадчивый голос виконта. — Чудесный вечер, не так ли? И прекрасное платье.

Я подняла голову и заставила себя улыбнуться:

— Благодарю вас, виконт. Вы превосходно выглядите.

«Отглажено и напомажено», — подумала я с ехидством. Нет, виконт был вполне себе мил: пусть он и ухаживал за тремя девицами сразу, он был обаятелен, легко поддерживал разговор, и, чего уж там, дразнить Геррену мне нравилось. Но в последнее время его ухаживания стали чересчур уж назойливыми, словно он внезапно узнал, что я стала богатой наследницей.

— Надеюсь, вы позволите мне проводить вас после приема, — мягко, но настойчиво произнес он. — Мы могли бы пойти кружным путем, прогуляться по набережной…

Я бросила взгляд на неодобрительное выражение на лице Геррены и покачала головой:

— Боюсь, этим вечером будет слишком холодно, виконт.

На лицо Лайона Перре набежала тень.

— Быть может, вы ждете другого кавалера, Джен? — произнес он, понизив голос. — Королевского мага? Боюсь вас разочаровать: при всем вашем обаянии другие очаровательные особы слишком быстро оттеснят вас в сторону.

А вот это было не очень-то лестно.

— Спасибо вам за заботу, Лайон, — беспечно отозвалась я вслух. — Но, знаете ли, меня больше беспокоит другое. Представьте минуту, когда в этой гостиной наконец-то появится королевский маг. Увенчанный сединами, с отяжелевшими от пьянства веками и здоровенным животом, которого не сможет скрыть ни один костюм. Или даже хуже: тощий придирчивый грубиян с мрачной внешностью, лишенный даже намека на манеры. Смогут ли все наши барышни, начиная с меня, пережить такое разочарование?

Все звуки в гостиной вдруг стихли.

А я поняла, что закончила последнюю фразу несколько громче, чем намеревалась.

— Приятно слышать, что меня обсуждают без стеснения, — произнес негромкий голос.

«Вот сейчас, — промелькнула паникующая мысль, — самое время свалиться в обморок куда-нибудь за диван».