Читать «Дерзкий маг для принцессы» онлайн - страница 211

Ольга Силаева

— Малый Совет постановил, что старшая дочь маркиза Окхилла нам вполне подойдет. Она замужем, очень счастлива в браке, и ее супруг слывет разумным человеком. Разумеется, Малый Совет будет… оказывать им содействие.

— То есть фактически править вместо них.

Гай лишь улыбнулся. Интриган.

Я улыбнулась ему в ответ.

— А как Селена? Устроилась?

— Все хорошо, — кивнул Гай. — Две старшие фрейлины королевы Беатрис все еще ее помнят, и она их тоже. Они помогают принцессе освоиться. Кстати, твоя компаньонка, госпожа Трельенс, тоже вызвалась составить ей компанию.

— Геррена здесь?

— Вряд ли ты захочешь вспомнить с ней старые добрые времена, но да, она здесь. — Гай внимательно посмотрел на меня. — Хочешь остаться во дворце? Или вернуться в Фосбридж?

Я задумчиво покачала головой:

— Нет. Я хочу… хочу помогать тебе и Джереми. Не во дворце, но по всему королевству. Мне кажется, его величество не слишком утруждал себя обязанностями монарха, раз допустил заговор в Фосбридже, возвышение герцога Критта и много чего еще. Король должен знать обо всем. И ему стоит иметь при себе доверенных людей, готовых отправиться в нужное место по его приказу и восстановить закон и порядок.

— И у этих людей, я подозреваю, должна быть очень впечатляющая боевая магия, чтобы к ним прислушались?

— Безусловно, — согласилась я. — Жаль, что мы не знаем подходящих людей, правда? Ни одного.

— Ни одного, — серьезно согласился Гай. — Понятия не имею, где их взять.

Мы понимающе улыбнулись друг другу.

— Совершеннолетие Джереми через три года, — проронил Гай. — Он получит всю полноту власти, и чует мое сердце, вы мне очень понадобитесь, вы двое.

— Мы будем рядом, — кивнула я. — Но в ближайшие три года, как я понимаю, помощь при дворе тебе не нужна. Малый Совет со всем справится.

Я вдруг вспомнила.

— Кстати, — произнесла я. — Я понимаю, что порядки будут медленно меняться к лучшему. Но уже сейчас где-то какую-нибудь несчастную девушку принуждают к браку, и мне это очень не нравится. Я хочу, чтобы этого не было.

Гай кивнул:

— Я тоже. У тебя есть идеи?

— Пока нет, но… Может быть, издать указ, чтобы на имя каждого ребенка откладывалась отдельная сумма, чтобы у девушек к совершеннолетию были свои деньги? Сделать так, чтобы каждая могла подать жалобу и получить защиту?

— Подумай, — легко сказал Гай. — Обсудим эту тему на заседании Малого Совета. Представишь свою точку зрения, когда будешь готова.

— О, я буду готова очень, очень скоро, — пообещала я.

Гай улыбнулся:

— Я в тебе не сомневался.

Я надела желтое платье. Почти такое же, что было на мне в день нашей первой встречи с Гаем и Рианом, только куда более дорогое и изящное.

С легкой бриллиантовой тиарой. Джереми настоял, чтобы я приняла ее — вместе с длинными серьгами искуснейшей работы, колье и тончайшим браслетом. По-моему, Гай все-таки подслушал наш с Рианом разговор. И я об этом ни капельки не жалела.

Когда я оделась и вышла в гостиную, Риан хищно уставился на вырез моего декольте. Так же бесстыдно, как в нашу первую встречу.