Читать «Деревня мертвых» онлайн - страница 5
Эдвард Д. Хох
— Это тьма, и она из прошлого. Я только надеюсь, услышав все это, что еще не поздно.
Тут подул ветер и с холмов донесся вой одинокого волка. Я посмотрел на часы и удивился — была почти полночь.
— Что вы имеете…? — девушка начала спрашивать, но не закончила предложение.
Вдруг Саймон Арк вскочил из кресла и распахнул дверь дома. Я побежал за ним и увидел…Фигуру или нечто, все в белом, несущееся с ветром к скалам, где смерть притаилась во тьме…
Мы следовали за ветром, свистящем в деревьях. Девушка хотела пойти с нами, но я преградил ей путь и заставил вернуться.
Чтобы это ни было, ей лучше его не видеть.
Вдалеке вспыхнула молния и загремел гром. В холмах шел дождь, но, если повезет, буря нас обойдет. Ветер усиливался, когда мы добрались до утеса, он был уже штормовым.
Я было подумал, что порыв сильного ветра сбросил этих несчастных на скалы, но это была фантастика. Но временами настоящие причины смерти бывают очень фантастическими…
— Здесь, — он посмотрел с утеса на скалы, где еще утром лежали тела погибших.
И я увидел это снова. Перед тем, как скрыться за дождевую тучу, Луна подарила нам немного света, и я успел увидеть белое пятно на фоне черноты скал.
— Эксидус? — выдохнул я.
— Или Сатана собственной персоной, — ответил Саймон Арк, — именно этого момента я ждал. — Он начал спускаться к скалам и я последовал за ним. Но белая фигура, казалось, почувствовала наше приближение. Вдруг, прямо на наших глазах, она потускнела и исчезла.
— Он мог спрятаться в скалах, — сказал я.
Здесь повсюду был трупный запах, к горлу подобралась тошнота.
— Я должен найти его, — сказал Саймон и выкрикнул что-то на странном языке, возможно на греческом. Но его призыв остался без ответа.
Мы обыскивали скалы до тех пор, пока смрад не стал невыносимым и вынудил нас убраться отсюда. Мы ничего не обнаружили…
Пока мы поднимались, я спросил у своего спутника, что он выкрикнул.
— Это на коптском, — пояснил он, — своего рода молитва.
С наступлением рассвета, ужас, щедро разлитый в воздухе Гидаза, стал понемногу исчезать. Девушка спала. Я сидел в кресле в передней комнате, пока мой товарищ шастал в ночи, ведя свое таинственное расследование.
Поскольку я знал, что заснуть не удастся, то попытался выразить в словах все то, что со мной приключилось за сутки, с момента приезда в Гидаз. Не получилось. Я все еще остро переживал события, и ужас все еще висел в воздухе, которым я дышу. Может, позже…
Саймон Арк вернулся в дом с рассветом, и наш разговор разбудил девушку. Она приготовила нам завтрак из того, что нашлось в доме, и в 9 утра мы уже были готовы покинуть дом. Недостаток сна уже начал сказываться, но яркий солнечный свет помог мне взбодриться. Саймон Арк выглядел также как и накануне вечером. Мне показалось, что он хотел покинуть эту деревню.
— Мне надо кое-что уладить, — сказал он. — Если вы хотите помочь мне, то есть одна-две вещи, о которых вы бы могли разузнать.
— Конечно. Что угодно по теме.
Их прервал звук грузовика. По дороге, соединяющей деревню с цивилизацией, ехал старый почтовый грузовик.