Читать «Деревенский бунт (Рассказы, повести)» онлайн - страница 340
Анатолий Григорьевич Байбородин
81
Thank you very much – спасибо, весьма благодарен.
82
Давайте же радоваться, \Пока мы молоды! \ После веселой молодости, \ После тягостной старости \ Нас примет земля. \ Да здравствует Академия! \ Да здравствуют преподаватели!.. /Да сгинет печаль, \ Да сгинут горести! \ Да сгинет дьявол, \ Всякий враг студентов, \ А также насмешники!
83
Ваганты (от лат. vagantes – странствующие) – «бедные люди» в Средние века в Западной Европе, способные к сочинительству и к исполнению песен или, реже, прозаических произведений.
84
Ая-ганга (
85
Японская песня на русском языке прозвучала в узбекском фильме «Нежность».
86
Пророчество преподобного Серафима Саровского: «Перед концом времён Россия сольётся в одно море великое с прочими землями и племенами славянскими, она составит одно море или тот громадный вселенский океан народный, о коем Господь Бог издревле изрёк устами Святых: “Грозное и непобедимое Царство Всероссийское, Всеславянское Гога и Магога, пред которым в трепете будут все народы”. И всё это все верно как дважды два четыре, и непременно, как Бог свят, издревле предрёкший о нём и его грозном владычестве над землёю».
87
Тыкен, ярочка – баран и овца.
88
Ревсомол – революционный союз молодёжи.
89
Верлибр (белый стих) – нерифмованный, ритмический стих.
90
Экзистенанализм, сюрреализм – формальные направления в искусстве.
91
Далжа байhан ада шγдхэр… убуштэй буксэ – взбесившаяся нечистая сила… глупая задница.
92
Хама угэ (
93
Сябросўтва (
94
Найрамдал (
95
Нухэрлэгэ (
96
Танилтай хγн талын шэнээн, танилгγй хγн адхын шэнээн (
97
Эльбээргэ hайтай булган элэхэгуй, эб нэгэтэ хунууд илагдахагуй (
98
В лесу бывают деревья высокие и низкие, среди людей бывают хорошие и плохие.
99
Би та нарт хайртай (
100
Барыги – продавцы ворованного.
101
Мартышки – гулящие женщины.
102
Забайкальские гураны, прибайкальские карымы – русские Восточной Сибири, у которых в роду были буряты или эвенки.
103
Мазу держать – верховодить.
104
Мазурики – лихоимцы.
105
Жмурики – покойники.
106
Шалава – гулящая.
107
Шухер, кипиш – суматоха, тревога, шум.
108