Читать «Демоны Боддеккера» онлайн - страница 137
Джо Клиффорд Фауст
— Но для тебя всегда найдется место в семье…
— Это ущербная семья, — перебил я. — Позволь задать один вопрос. И мне бы очень хотелось, чтобы ты ответила на него честно. Идет?
Хонникер из Расчетного отдела кивнула. Я показал на дверь.
— В конце сегодняшнего дня я собираюсь выйти за эту дверь. Спуститься в лифте. Пройти через вестибюль. И никогда не возвращаться назад…
— Что ты будешь делать?
— Решать проблемы по мере их поступления, — сказал я. — Пожалуйста, дай мне задать вопрос.
Она кивнула.
— Вот я вышел. И даже не оглядываюсь. Наши отношения продолжаются?
Хонникер отступила еще на один шаг назад.
— Если ты захочешь, я тоже готов. Но уже вне стен Пембрук-Холла. Меня больше ничто не будет с ним связывать. Наши отношения продолжатся? Да или нет?
Из ее глаз полились слезы. У меня все так и перевернулось внутри, но я не сдался.
— Ну ладно. Так я и думал. — Я поднял руку с часами и поглядел на них. — А теперь мне очень хочется, чтобы ты знала: я никогда не забуду время, которое мы провели вместе. Ты была самой незабываемой и яркой женщиной в моей жизни и той, кто придет тебе на смену, придется выдержать нелегкое состязание с таким идеалом. — Второй рукой я нажимал кнопки часов, перебирая функции, пока не добрался до необходимой. — Я стираю тебя из своих часов. — Номер высветился в списке и я дал команду «УНИЧТОЖИТЬ». Раздался подтверждающий писк. Хонникер сдавленно вскрикнула и упала в одно из дутых кресел. Плечи у нее затряслись.
— Это все из-за меня.
— Нет, — попытался я утешить ее. — Из-за меня.
— Я никогда не найду второго такого, как ты.
— Прости, мне стыдно, что я так сказал насчет тебя и Хотчкисса. Такая девушка, как ты, непременно найдет того, кто ее достоин. Поверь, мне очень больно признавать, что им оказался не я.
— Наверное, я снова вернусь к Моллен. Я на миг остолбенел.
— Я думал, ты все еще…
— Моллен не любит меня, когда я с мужчинами, — просто произнесла она.
Предо мной молниеносной вспышкой сверкнула та сцена у нее в квартире: одна спальня, Моллен стягивает белье с дивана, испепеляя меня взглядом. И то, как Хонникер из Расчетного отдела отдавала, отдавала и отдавала, но никогда не брала взамен. Лицо у меня вспыхнуло — каким же слепым дураком я был!
— Ты… — пробормотал я. — Моллен — твоя…
— Любовница, — сказала напрямик Хонникер. — Когда я не завожу роман с каким-нибудь мужчиной.
Я отвернулся, скрывая стыд.
— Не надо, — произнесла она. — Это мой свободный выбор. И я хочу, чтобы ты кое-что знал, Боддеккер.
Ноги у меня ослабели, от головы отхлынула кровь. Я плюхнулся на стол, жадно глотая воздух.
— Я не хотела делать тебе больно, Боддеккер. Никогда. Но не хотела, чтобы ты после узнал и решил, что я это из-за тебя. Просто не могла так обойтись с тобой.
Я прижался ладонями к столу, борясь с головокружением.
— Если ты… то есть… есть же специальные технологии. Почему ты не… почему…
— Почему я не пошла в «Транс-Майнд» и не переориентировалась?
Я кивнул.
— А я ходила.
Я глубоко вдохнул.
— Но если не сработало, то…
— Все сработало.
Я покачал головой, уже окончательно ничего не понимая.