Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 390

Руслан Рауфович Тенишев

Но Майк, несмотря на всё внутреннее напряжение, овладевшее им, никоим образом не подал виду. Вслух же он произнес.

– Впрочем, Блэр, не утруждайте себя. Я и так все отлично понял. До скорой встречи!

Майк, не оборачиваясь, подошел к двери, машинально нажал кнопку вызова и, дождавшись щелчка в замке, вышел из допросной. Он был измотан, выжат как лимон. Все его нутро выпало от негодования, от того циничного отношения к людям, близким людям, которое испытывал Блэр. Майк не сразу заметил давно поджидавшего его сержанта Хейла, готового излиться продолжительной тирадой.

Джереми Хейл вытянулся по струнке и как на плацу выпалил.

– Сэр, разрешите доложить.

– Да, сержант, разрешаю – устало ответил Майк, которого не прельщала перспектива проторчать в участке и всю оставшуюся ночь.

– Сэр – пробасил Хейл. – Вами снова интересовался мистер Шарп. Он сказал, что у него для вас имеется очень важная информация. Он сказал, что будет вас ждать на выезде из участка.

– Хорошо, Джереми, спасибо за информацию – больше для вида поблагодарил Майк сержанта.

«Шарп, Шарп, снова этот Шарп – раздраженно подумал Стэмп. – Что ему от меня надо? И кто это вообще такой?»

– А ты не видел Винстона, Джереми? – спохватился Майк, выходя из своих размышлений.

– Джек приходил недавно – угрюмо ответил Хейл, недовольный тем, что его выслуга не была отмечена комиссаром. – Спрашивал, долго ли вы пробудете здесь.

– А куда он пошел?

– Сказал, что если понадобится, то он ждет в кабинете инспекторов.

– Джереми, а ты случайно не знаешь, разъехались ли журналисты?

– Да, сэр. Полчаса тому назад мистер Швайберг, мистер Хиггс и мистер Джованни закончили пресс-конференцию. Все журналисты уже уехали, да и начальство тоже. Парни, побывавшие внизу, говорят, что репортеры остались ужасно недовольны тем, что не пообщались с вами, как с главным виновником всего действа. – Хейл довольно хихикнул, но учитывая его внешний вид и комплекцию, выглядело это со стороны ужасно нелепо.

– Спасибо, Джереми, – устало ответил Майк и, потихонечку хлопнув сержанта по плечу, поплелся к себе вниз. – Да, чуть не забыл. Тебе придется еще немного постоять здесь. Сейчас я пришлю сюда Винстона. Он продолжит допрос.

Спускаясь по ступенькам вниз, Майк мрачно размышлял над всеми теперь уже известными ему фактами по делу об исчезновении (сейчас он сам назвал это делом о бегстве) трупа Теодора Милтона. Сопоставлял некоторые факты между собой, складывал. Но как ни пытался Майк понять логику ожившего трупа и тем самым определить направление его движения, так ничего у него и не получалось.

«Шарп, Шарп. Что-то знакомое!» – в сознании комиссара приступили к работе все ролики и шарики. Мыслительный процесс, несмотря на столь поздний час (часы на смартфоне Майка показывали без четверти полночь), физическую усталость самого комиссара и его эмоциональное выхолащивание, заработал на полную мощь. Но, как ни силился, как ни старался, Майк так и не смог вспомнить, откуда ему известно это имя и с чем оно у него ассоциируется. Но то, что это имя ему знакомо, Майк теперь не сомневался.