Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 369

Руслан Рауфович Тенишев

– Приведи мне эту гадину сюда, Джереми. И проведи его по окружному пути, чтобы журналисты ничего не пронюхали. Да пожестче с ним. Чтобы сразу же хорошенечко понял, что никто с ним церемониться не будет. Всю ответственность за это беру на себя.

– Будет исполнено, сэр, – отчеканил Хейл.

– Простите, сэр, забыл вам сказать – продолжил сержант. – Во время вашего допроса приходил младший инспектор юстиции Редлифф.

– Что ему было надо? – с холодком в голосе спросил Майк, чувствуя как приступы ревности снова подкатили к горлу.

– Он просил передать вам, что нашли некоего Стюарта. Дик сказал, что его уже допросили и он действительно непричастен к делу. К какому делу Редлифф не пояснил. Вот и все.

– Спасибо, Джереми, за информацию – похвалил сержанта Майк и по-дружески похлопал его по плечу, что было большой редкостью для комиссара юстиции Стэмпа. Хейл даже смутился на такое проявление внимания.

– Да, сэр, чуть не забыл – опомнился Хейл, когда комиссар вновь зашагал от него в другой конец коридора. – С вами хотел встретиться некий Хариссон Шарп.

– Кто это, Джереми? И по какому поводу он хотел со мной встретиться?

– Не знаю, сэр, – виноватым тоном ответил сержант и пожал могучими плечами. – Сказал, что вы его знаете и все поймете сами…

– Не знаю я никакого Шарпа – огрызнулся Майк, но скорее в сторону этого таинственного незнакомца, нежели сержанта Хейла. – Не до них мне сейчас. Веди скорее Блэра.

– Есть, сэр, – отрапортовал, вытянувшись, Хейл и устремился в допросную камеру.

Майк продолжал расхаживать по коридору. Ему повезло, что почти весь состав сейчас был на первом этаже. Второй и третий этажи были безлюдными. Майку вовсе не хотелось, чтобы кто-то в участке видел его в таком растерянном состоянии. Изредка пробегали одинокие полицейские и, поприветствовав комиссара юстиции вскидыванием ладони к козырьку своих фуражек, мчались прочь по своим делам. Майк при этом старался смотреть в другую от них сторону, но при этом не забывал отвечать на приветствия.

Стэмп видел как Хейл вывел Гордона Паркера, несущего свой тяжелый саквояж с ненужными вещами, из допросной и увел в другую сторону. Главный инженер выходил угрюмый, опустив голову вниз. Но при этом Майк отметил, что походка, да и все его движения будто бы снова приобрели молодую подвижность и энергичность.

«Как все оказалось просто! Дать человеку выговориться, снять с души, что называется, груз роковых ошибок и просчетов».

Выждав, пока Паркер в сопровождении Хейла скроются из виду на лестничном пролете между первым и вторым этажом, Майк прямиком направился снова в допросную камеру. При допросе Блэра самое важное для комиссара было не дать противнику ни малейшего времени на раздумья. Действовать нужно было молниеносно. Несмотря на накатившие усталость и внутреннее опустошение, Майк был полон решимости сегодня же довести дело об «исчезновении» «трупа» Теодора Милтона до конца и поставить в нем жирную точку.

Войдя в допросную (дверь, как и предполагал комиссар, была не заперта), Майк целенаправленно направился к стулу возле стола, находящемуся около зеркальной стены камеры, и сел на него. При этом, чтобы добавить колорита он, по-ковбойски, закинул обе ноги на стол и стал ждать.