Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 315

Руслан Рауфович Тенишев

– Каким образом? Ваш новоиспеченный жених, Дик Редлифф, – Майк специально выделил словосочетание «новоиспеченный жених», стараясь поддеть ни в чем не повинную девушку, которая ведь даже не догадывалась об истинных чувствах комиссара. – Он ведь просмотрел все записи за пятницу и вчерашний день и ничего там не нашел!

Внезапно Майк вспомнил недавнюю идеалистичную картину, увиденную им в этом самом кабинете, и приступ ревности обуял его с новой силой. Он ненавидел Редлиффа, ненавидел его по-настоящему, считая только его единственным виновником всего здесь случившегося. И ни на минуту, ни на секунду Майк не задумывался над тем, что и сам Редлифф тоже понятия не имел о тех чувствах, той буре эмоций, захвативших комиссара с неожиданным появлением на его горизонте красотки Сары Милтон. В чем и был действительно виноват Дик, так это в том, что опередил Майка. Просто взял и пошел на штурм неприступной крепости под названием Сара Милтон первым. Но для Майка и этого было более чем достаточно.

«Какой-то недомерок, выскочка, посмел опередить МЕНЯ, самого Майка Стэмпа. Я сделаю все, чтобы, оказавшись в кресле окружного шерифа, не дать ему занять должность начальника отдела уголовного преследования!»

Майк тут же вспомнил и свой вчерашний разговор со Стивеном Раковски и чуть ли ни в первый раз в жизни пожалел о такой поспешности.

«Надо бы поговорить со Стивеном, сказать ему, что поспешил с выдвижением кандидатуры Редлиффа, придумать какую-нибудь легенду, предлог… В общем, там видно будет. Кстати, на пост комиссара как нельзя лучше подойдет Ван Гистон. К тому же и задержание у него вчера было успешным. Он даже ранен при исполнении… Чем ни кандидат в комиссары юстиции».

– … Джеф вывез Стюарта на своем частном самолете – продолжала рассказ Сара. – Уже в субботу днем Патрик был дома, в Нью-Бетлехеме.

– Что, мисс Милтон? – переспросил Майк, первый раз за все время повествования, не поняв смысл сказанного.

– Я говорю, Джеф доставил Патрика на самолете обратно в Нью-Бетлехем. Поэтому-то Дик и не нашел ни одной видеозаписи с его изображением.

– Понятно – резюмировал Майк. – Но вернемся к вашему отцу, мисс Милтон. Как вы думаете, где сейчас он может скрываться?

– Я не знаю – совсем искренне, прямо по-детски, призналась Сара. – Я, честное слово, не знаю, где может прятаться папа. Мы с Джефом пытались найти, но все наши старания оказались безрезультатными.

– А вы вообще точно уверены, что ваш отец умер? – задал резонный вопрос комиссар. – Может быть, это была простая кома или летаргический сон?

– Не знаю… – протянула Сара, на секунду всерьез задумавшись над вопросом Майка. – И доктор Мартинелли, и проныра Хильштейн… Все они дружно заверили нас с мамой, что папа умер. Они говорили так уверенно, что не поверить им было просто невозможно. К тому же, у них у всех были какие-то разные приборы, медицинские штучки. Они очень долго обследовали папу, снимали всякие там диаграммы. Да, и еще, господин комиссар! Вы забыли, что мистер Хильштейн является старшим медицинским сотрудником Центра Скорби, он не может ошибаться.