Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 300

Руслан Рауфович Тенишев

Майк, заскочив в свой кабинет, чтобы прихватить плащ и шляпу, вышел на служебную стоянку. В погоне за новой информацией по расследуемому им делу, он и не заметил, как стало смеркаться. Снова пошел моросящий дождик, перемешанный с густым туманом, поэтому, несмотря на то, что по мартовским меркам был еще вечер, видимость была почти нулевая.

Комиссар запустил двигатель своего трехсотсильного монстра и, включив всю имеющуюся на борту оптику, рванул в компанию «РОБОЛЕНД и Ко». Майк надеялся, что Сара еще не ушла. И он не ошибся.

Влетев, если так можно выразиться про человека с комплекцией комиссара, в кабинет помощника руководителя компании, где он был несколько часов назад, Майк остолбенел от представившейся ему картины. Возле рабочего кресла мисс Милтон, Сары, Сарочки, как про себя называл ее сам Стэмп, стояли двое и мило улыбались друг другу, держась за руки. Рядом на столе лежал превосходный букет цветов, розы, хризантемы, несколько шикарнейших калл и море зелени. Сара Милтон, скульптурно изогнув спину, так и льнула к своему воздыхателю. Сомнений быть не могло, представшая перед взором Майка картина была ничем иным, как любовным свиданием. Вторым же участником этого романтического свидания оказался… Дик Редлифф. Да, да, тот самый ДИК РЕДЛИФФ – коротышка очкарик, уже возомнивший себя комиссаром юстиции.

Майк был ошеломлен и свиреп одновременно. Пока он, терзаясь душевными муками, насиловал себя в тщетных попытках забыть прекрасную леди, выкинуть ее из своего сердца, относиться к ней как к свидетельнице, этот недомерок уже подбивал клинья к дочери Теодора Милтона. И как сейчас выяснилось весьма удачно.

Влюбленные не сразу заметили появление нежданного гостя. В первый момент, увидев Редлиффа, мило воркующего с Сарой, Майк, поддавшись неописуемому гневу, хотел вывернуть наизнанку своего напарника и возможного преемника на должности начальника отдела уголовного преследования, набить ему морду и все такое, что бывает в таких случаях. Но вовремя сдержался, еле-еле смирив свой буйный пыл. Осталась только изжога, пробиравшая комиссара насквозь. О прежней дружбе между ними теперь не могло быть и речи. Младший инспектор юстиции одним своим неловким и необдуманным действием перечеркнул все то, что незримой нитью связывало мужчин.

Потом Майк решил подождать в коридоре, пока страсти молодых улягутся, и хотел было осторожно закрыть за собой дверь. Но Редлифф, краем глаза заметивший фигуру комиссара в дверном проеме, отстранился от Сары и, обращаясь к Саре, сказал.

– Я, пожалуй, пойду, не буду вас отвлекать. В общем, сегодня вечером, как и договаривались. Я позвоню сам.

И стремительной походкой направился в сторону двери. Поравнявшись с комиссаром, Дик остановился и тихим голосом победоносно сказал.

– Я, наконец-то, вышел на след Стюарта. Завтра мы его схватим и тогда ему уже не отвертеться. За все заплатит.

Майк взял своего напарника за локоть и хотел сказать ему, что не стоит гоняться за привидениями, но в последний момент передумал и отпустил локоть.