Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 243

Руслан Рауфович Тенишев

Войдя в жилище приспешника Сатаны, Винстон застал всё ту же картину – врачи колдовали над телом инспектора, стараясь как можно скорее остановить кровотечение.

Джек остановился при входе в огромный холл и наблюдал за происходящим, ни словом, ни делом не вмешиваясь в ход событий. Наконец, среди медиков началось необычное для последнего времени движение. Винстон понял, что первая помощь Ван Гистону была оказана, и теперь ему требовалось серьезное хирургическое вмешательство.

Несмотря на тяжелое ранение, Рубен самостоятельно встал, шатаясь, направился к выходу. Сотрудники службы спасения шли впереди, тем не менее наблюдая за состоянием своего пациента. Когда они поравнялись с Винстоном, тот спросил.

– Серьезное ранение?

– Как вам сказать? И да, и нет. При первом осмотре мы не обнаружили серьезных повреждений, но надо бы сделать рентген и томографию. Тогда и модно будет делать далеко идущие выводы. Но ваш коллега потерял много крови и есть риск.

– Тогда почему он идет самостоятельно? – удивился Винстон, наблюдая за тем, как старший инспектор юстиции идет по комнате, блуждая как в тумане. – Ему же нужны носилки.

Старший смены, очень высокий человек с вытянутым лицом, делающим его похожим на лошадь, пожал плечами, застегивая куртку.

– Он сам отказался. И даже пригрозил нам, что будет стрелять, если его положат на носилки.

Старший инспектор остановился, окинул комнату не видящим взором и приметил одиноко стоящего, подперев стену и беседующего с врачом, Винстона.

– А-а-а, Джек, и ты здесь – хрипло проскрипел Рубен, облизывая пересохшие губы.

Его лицо перекосило от боли, но Ван Гистон постарался взять себя в руки, хотя при этом побледнел.

– Рубен, мы отправили обоих задержанных в участок. Хейл также попутно сообщил, что ваших «крестных» из какого-то там магазинчика за городом задержали и тоже доставили в участок. Правда, он сказал, что взяли только четверых, двоим из них удалось скрыться.

Но Ван Гистон плохо соображал суть происходящего и слабо воспринимал звуковую информацию. У него в ушах стоял ужасный гул. Единственное, что хорошо ощущал старший инспектор юстиции, был его собственный пульс, ударявший ему прямо в висок. Тем не менее, Рубен продолжил разговор.

– Хорошо, Джек, хорошо – он похлопал инспектора юстиции первого класса по плечу и снова, шаркая по мраморному паркету, направился к выходу.

– Рубен, – окликнул его Винстон. – Тебе надо на носилки, а то, боюсь, твоего заряда не хватит. Я сейчас организую…

– Нет – коротко отрезал Ван Гистон и зашаркал дальше.

Джек понял всю тщетность каких бы то ни было попыток помочь напарнику и остался стоять в квартире. Наконец, вся процессия удалилась, и Винстон остался в одиночестве.

«И все-таки надо бы здесь сделать тщательный обыск. А вдруг, повезет» – подумал Джек. – «Придется опечатывать дверь».

Время было позднее, и Винстон, после пережитых сегодняшним вечером трагических событий, буквально валился с ног. Но ничего поделать было нельзя, и он потихоньку начал опечатывание квартиры Фрайберга.