Читать «Дело обеспокоенного опекуна (Дело о заботливом опекуне)» онлайн - страница 71
Эрл Стенли Гарднер
- Вот она!
Он поднялся и показал Мейсону медную гильзу.
- Пометь место! - распорядился Мейсон, будучи не в силах скрыть охватившую его радость.
Дрейк вбил в землю маленький колышек. Подошла Делла с фотоаппаратом и сделала не менее десятка снимков. Снимала она в основном Мейсона с гильзой в руке с различных точек.
После этого Мейсон с Дрейком принялись через сильную лупу внимательно рассматривать свою находку.
- Скажите, пожалуйста, вы нашли именно то, что искали? - спросил один из любопытных. - И еще скажите, если можете, какие последствия будет иметь эта находка?
- Простите меня, но сейчас я, к сожалению, не могу еще сказать ничего определенного, - с ангельской улыбкой ответил Мейсон. - Видите ли, если я сейчас что-нибудь скажу, меня могут обвинить в попытке повлиять на общественное мнение... Думаю, подробности будут утром в газетах... Ради Бога, простите, но мне нужно с глазу на глаз поговорить со своим коллегой, - добавил он, так как Пол изо всех сил тащил его за рукав.
Когда они отошли подальше, Мейсон спросил:
- В чем дело, Пол?
- Эта гильза не от револьвера, а от автоматического пистолета тридцать второго калибра, а убийство было совершено из револьвера тридцать восьмого калибра.
- И что же?
- А то, что эта гильза не может быть убедительным вещественным доказательством в пользу Даттона.
- Почему?
- Да потому, что в деле не было двух пистолетов.
- Откуда ты знаешь?
- Я не знаю, конечно, но можно предположить... очевидно!
- Оставь предположения прокурору. Мы с тобой только что нашли очень важное вещественное доказательство. Давай-ка лучше закончим наше исследование!
- Что ты имеешь в виду? Ты надеешься найти что-то еще? - спросил оторопевший Дрейк.
- Мы не уедем отсюда, пока не убедимся, что здесь больше нет решительно ничего! - сказал ему Мейсон тоном дружеского упрека.
Дрейк испытующе посмотрел на него.
- Понятно. Ты хочешь задержаться до прибытия репортеров?
- Что за намеки! - Мейсон возмущенно вытаращил глаза.
- Послушай, Перри, а это, случаем, не ты подбросил сюда эту гильзу?
- Конечно нет!
- И не Делла?
- Можешь сам у нее спросить.
- Попомни мои слова, Перри. Районный прокурор скажет, что ты сам принес сюда эту гильзу, а потом сделал вид, что нашел с помощью миноискателя!
- Сможет ли он доказать это? - возразил адвокат.
- О Боже, я надеюсь, что не сможет.
- Я тоже на это надеюсь. Идем, Пол, продолжим работу.
Вернувшись к группе любопытных, Мейсон заявил:
- Думаю, мы уже нашли то, что искали, но все же хотим убедиться, что в этой траве не скрывается больше ничего, что могло бы оказаться полезным для следствия.
Сотрудник Пола Дрейка возобновил работу и продолжал ходить до тех пор, пока на поле не появились репортер с фотографом.
- Скажите, что здесь происходит, мистер Мейсон?
- Мы ищем вещественные доказательства, улики, - коротко ответил адвокат.
- Что именно?
Мейсон сделал вид, что колеблется и отвечает неохотно:
- Поскольку вы уже видели миноискатель, мы не будем скрывать, что речь идет о металлическом предмете...