Читать «Дело обеспокоенного опекуна (Дело о заботливом опекуне)» онлайн - страница 71

Эрл Стенли Гарднер

- Вот она!

Он поднялся и показал Мейсону медную гильзу.

- Пометь место! - распорядился Мейсон, будучи не в силах скрыть охватившую его радость.

Дрейк вбил в землю маленький колышек. Подошла Делла с фотоаппаратом и сделала не менее десятка снимков. Снимала она в основном Мейсона с гильзой в руке с различных точек.

После этого Мейсон с Дрейком принялись через сильную лупу внимательно рассматривать свою находку.

- Скажите, пожалуйста, вы нашли именно то, что искали? - спросил один из любопытных. - И еще скажите, если можете, какие последствия будет иметь эта находка?

- Простите меня, но сейчас я, к сожалению, не могу еще сказать ничего определенного, - с ангельской улыбкой ответил Мейсон. - Видите ли, если я сейчас что-нибудь скажу, меня могут обвинить в попытке повлиять на общественное мнение... Думаю, подробности будут утром в газетах... Ради Бога, простите, но мне нужно с глазу на глаз поговорить со своим коллегой, - добавил он, так как Пол изо всех сил тащил его за рукав.

Когда они отошли подальше, Мейсон спросил:

- В чем дело, Пол?

- Эта гильза не от револьвера, а от автоматического пистолета тридцать второго калибра, а убийство было совершено из револьвера тридцать восьмого калибра.

- И что же?

- А то, что эта гильза не может быть убедительным вещественным доказательством в пользу Даттона.

- Почему?

- Да потому, что в деле не было двух пистолетов.

- Откуда ты знаешь?

- Я не знаю, конечно, но можно предположить... очевидно!

- Оставь предположения прокурору. Мы с тобой только что нашли очень важное вещественное доказательство. Давай-ка лучше закончим наше исследование!

- Что ты имеешь в виду? Ты надеешься найти что-то еще? - спросил оторопевший Дрейк.

- Мы не уедем отсюда, пока не убедимся, что здесь больше нет решительно ничего! - сказал ему Мейсон тоном дружеского упрека.

Дрейк испытующе посмотрел на него.

- Понятно. Ты хочешь задержаться до прибытия репортеров?

- Что за намеки! - Мейсон возмущенно вытаращил глаза.

- Послушай, Перри, а это, случаем, не ты подбросил сюда эту гильзу?

- Конечно нет!

- И не Делла?

- Можешь сам у нее спросить.

- Попомни мои слова, Перри. Районный прокурор скажет, что ты сам принес сюда эту гильзу, а потом сделал вид, что нашел с помощью миноискателя!

- Сможет ли он доказать это? - возразил адвокат.

- О Боже, я надеюсь, что не сможет.

- Я тоже на это надеюсь. Идем, Пол, продолжим работу.

Вернувшись к группе любопытных, Мейсон заявил:

- Думаю, мы уже нашли то, что искали, но все же хотим убедиться, что в этой траве не скрывается больше ничего, что могло бы оказаться полезным для следствия.

Сотрудник Пола Дрейка возобновил работу и продолжал ходить до тех пор, пока на поле не появились репортер с фотографом.

- Скажите, что здесь происходит, мистер Мейсон?

- Мы ищем вещественные доказательства, улики, - коротко ответил адвокат.

- Что именно?

Мейсон сделал вид, что колеблется и отвечает неохотно:

- Поскольку вы уже видели миноискатель, мы не будем скрывать, что речь идет о металлическом предмете...