Читать «Девчонки и прогулки допоздна» онлайн - страница 32

Жаклин Уилсон

– Быть такого не может. Признайся по-честному. Ты на самом деле ему сказал, что нам нельзя вместе гулять? – Я почти уверена, что папа меня дурачит, но голос у меня все равно дрожит.

– На самом деле, по-честному… вполне может быть.

– Он говорил, что хочет со мною встретиться, или не говорил?

– Ты же у нас свободолюбивая особа с передовыми взглядами. Может, тебе стоит за ним побегать. Если, конечно, я тебя выпущу из дома, в чем очень сомневаюсь.

– Как я за ним буду бегать? Он оставил свой адрес?

– Нет.

– Точно не оставил?

Отец отрицательно качает головой, по лицу его все еще блуждает усмешка.

– Как я его разыщу? Буду, как он, шляться по домам в районе парка Пембридж?

– Почему бы и нет? Вообще-то он мог оставить свои координаты в этом письме.

Отец извлекает из кармана письмо и машет им в воздухе.

Я выхватываю его из папиных рук и немедленно вскрываю. Пробегаю глазами по строчкам и утыкаюсь в конец страницы. Там маленький рисунок и четыре слова: «НАДЕЮСЬ, до скорого. Рассел».

Сердце у меня глухо бьется.

– Ну? – говорит отец.

Ага! Теперь его очередь сгорать от любопытства.

– Рассел в полном порядке. – Я расплываюсь в улыбке.

– И ты тоже. Правильно я угадал?

– Совершенно точно.

Пританцовывая, я направляюсь на кухню и готовлю себе чашечку кофе. Пока чайник закипает, читаю письмо Рассела. Затем еще раз перечитываю его, прихлебывая кофе. А потом перечитываю еще несколько раз.

Дорогая Элли!

Я очень, очень и очень перед тобой виноват. Меня дико мучает совесть из-за того, что я не сумел прийти в пятницу вечером. Я попал в довольно унизительное положение. Мы с отцом крепко повздорили, и он у меня полностью слетел с катушек и не выпустил меня из дома.

Что это за отношения – не понимаю. Одно сплошное лицемерие. Ко мне он цепляется, а сам целуется по всем углам со своей подружкой. Но так или иначе, он не будет вечность держать меня взаперти. Давай встретимся в понедельник после школы в Макдоналдсе. Сразу после уроков – примерно без двадцати четыре. Жду тебя и надеюсь, что ты придешь. Ты меня сразу узнаешь – я буду стоять с глупым выражением лица и бесконечно извиняться.

НАДЕЮСЬ, до скорого! Рассел.

Внизу он нарисовал себя – растрепанные волосы, серьезное выражение лица, в одной руке карандаш, в другой – альбом для эскизов. На альбоме выведены маленькие буквы, такие крохотные, что приходится поднести листок к самому лицу и прищурить глаза. Р.Л.Э. Руль. Роль. Нет, Рассел. «Р.» означает Рассел. «Э.» означает Элли? Л? Л? Л? Л?

Рассел любит Элли.

Я почувствовала себя так, словно меня посадили на американские горки и я то возношусь вверх, то стремительно падаю вниз.

– Не сделаешь ли старенькому папаше чашку кофе? – спрашивает папа, входя на кухню.

– Сейчас сделаю, – я быстро прячу письмо в карман.

– Приятные новости?

– М-м-м-м…

– Он хочет с тобой встретиться?

– Типа того.

– И что ты собираешься делать? Папа запрещает тебе ходить на свидания.

– Что? – я таращу глаза. – Ты это серьезно?

Папа старается нахмурить брови, но в глазах его блестят веселые искорки:

– Типа того. Слушай, Элли. В четверг вечером я серьезно перепугался. Ты впервые задержалась до темноты.