Читать «Девонширский Дьявол» онлайн - страница 54
Дмитрий Безуглый
— Что со мной, доктор?
Она наконец-то узнала его. Это превосходно. Значит, процесс мышления начинает восстанавливаться.
— Ничего серьезного, Джинни. Вы позволите так вас называть?
— Так зовут меня мои родители и близкие подруги.
— А друзья?
Она на мгновение задумалась, потом вздохнула:
— У меня нет друзей.
— Но вы очень хотели бы их иметь?
Джиневра кивнула.
— А я хочу быть вашим другом. У меня ведь тоже нет друзей среди девушек и женщин. Особенно среди таких прелестных леди, как вы.
Комплимент Аттвуда, прозвучавший совершенно искренне и без намека на фальшь, сделал свое дело — Джиневра не сдержала легкой улыбки с нотками смущения. Было видно, как ей приятно это слышать. Предложение доктора заметно оживило Джиневру.
— Не поверю, что такой сильный и умный мужчина одинок.
— Вы правы, — согласился Валентайн. — И я не говорил, что одинок. Вокруг меня много людей, но друзей в полном понимании этого слова почти нет. Вы будете моим первым другом женского пола, леди Милтон. Если согласитесь, конечно же.
— Вы не разыгрываете меня? — теперь неподдельный интерес появился в глазах девушки, которая все еще с неверием смотрела на сэра Валентайна.
— Я серьезен, как никогда. Так как?
— Я согласна, — тут же ответила Джиневра.
— Вот и славно, — Аттвуд взял руку девушки и галантно поцеловал ее. — Отныне мы друзья и можем говорить друг с другом совершенно откровенно.
— Это так странно, — вдруг порывисто сказала леди Милтон и встала с кресла. Повернулась к доктору спиной, а затем резко обернулась обратно. На щеках ее проступил легкий румянец, к еще большему удовлетворению Аттвуда. — Такое чувство, что я вас знаю очень давно. И мне хочется вам все рассказать.
— Так и должно быть у друзей, — утвердительно поддержал ее Валентайн. — Расскажите мне.
— Но… но я не знаю, с чего начать.
— Начните с чего-нибудь простого. Хотите, я спрошу вас для начала?
— Вы же не знаете, о чем! — теперь Джиневра улыбнулась широко, открыто и по-настоящему.
— Рискну предположить, — поддерживая начинающуюся игру, размеренно произнес Аттвуд, — что речь может пойти о неком молодом человеке, верно?
— Вы проницательны, — нотки кокетства появились в голосе баронессы, и она вновь села в кресло напротив доктора. — Кто знает, может, вы дадите мне совет.
— Я попробую.
Валентайн с удовлетворением отметил, что эта красивая молодая девушка беспокоилась больше делами амурными, нежели вчерашним нападением на нее бродяги с улицы. А, следовательно, стресс и его последствия были не такими катастрофическими для ее душевного состояния, как за то опасался барон Милтон. Это было хорошо и означало, что у Джиневры вполне крепкая психика. Ее испуг проходил быстро и пока без видимых негативных последствий для здоровья.
— Но прежде ответьте мне, — леди Милтон вдруг нахмурилась. — Алисдэйр был здесь?
— Почему вы спрашиваете об этом меня? Разве вам не отвечают на ваш вопрос родители?
— Я знаю, они солгут мне.