Читать «Девонширский Дьявол» онлайн - страница 43

Дмитрий Безуглый

— Мне сообщили, что вы еще здесь, — пробасил доктор.

— Что-то случилось?

— Да, мой друг! И весьма важное!

— Идемте, — махнул рукой Гилмор. — Преподобный Олдридж любезно согласился приютить нас на время поисков мисс Абрамсон. К тому же на улице зябко.

Как только они переступили порог церкви, Аттвуд, не теряя времени, вкратце изложил историю Джиневры Милтон, случившуюся с ней этим вечером. Пока он рассказывал, Джейкоб Олдридж, извинившись, куда-то удалился.

— Гм… это весьма интересно, — бормотал инспектор. — Полагаете, это был он?

— Нисколько! — тут же уверенно возразил профессор и изложил свои мысли, которые ранее озвучивал доктору Янгу, стоя перед кроватью спящей леди Милтон. — К тому же девушка упомянула о запахе. Напавший на нее был пропитан вонью, словно от помойки.

— Бродяга?

— Вероятнее всего. Какой-то нищий или обитатель работного дома, не иначе.

— Но тогда я не вижу здесь ничего полезного в нашем расследовании, — удивленно приподнял брови инспектор. — Леди Милтон нужно успокоиться и забыть эту историю. При чем здесь наш убийца?

— Ну как же! — воскликнул Аттвуд. — Подумайте сами, Гален — мы с вами совершенно упустили эту публику из внимания. А ведь именно они постоянно живут на улице и знают все и всех, каждый закоулок этой деревни и ее окрестностей!

— Хотите сказать…

— Именно! — прервал его сэр Валентайн. — Эти бродяги могли видеть то, что нам нужно. Или даже того, кто нам нужен!

— А ведь вы правы, черт вас дери!

— Господа! — к ним быстрым шагом направлялся преподобный Олдридж вместе с каким-то парнем, неуверенно мнущим головной убор в руках. — Господа! Выслушайте его! Говори, Ройл!

Голос священника был возбужден и напуган. Гилмору и Аттвуду стало понятно, что произошло нечто серьезное.

— Мое имя Ройл Фармер, сэр, — учтиво начал парень, обращаясь к обоим и одновременно не понимая, к кому именно необходимо обратиться в первую очередь.

— Оставьте вежливость на потом, — резко прервал его инспектор. — Говорите дело.

— Я один из добровольцев, сэр, — теперь Ройл смотрел на Галена Гилмора. — Мы должны были искать Агату с северо-восточной стороны. Когда я направлялся к месту, где мы должны были собраться…

И Фармер, постепенно ускоряя речь из-за нарастающих эмоций, рассказал о погоне за незнакомцем.

— И вы поймали его? — спросил доктор Аттвуд.

— Да, сэр. У него в руках была женская шляпка, и… он какой-то странный.

— То есть?

— Ну… хохотал, словно безумец.

— Где он сейчас? — спросил инспектор, и в его тоне чувствовалось волнение.

— В том-то и дело, что я настиг его неподалеку от того места, где были остальные парни. Они услышали… прибежали на помощь…

При этих словах Ройл как-то странно потупил взгляд.

— Бог мой, — воскликнул Аттвуд. — Пойманный сейчас у них?

— Ну да.

Доктор посмотрел на инспектора, который и без того все понял.