Читать «Дворцовая метла» онлайн - страница 25

Татьяна Сергеева

— Мне нужно Нику найти, — упрямо настаивал на своём Лекс.

— Вот привязался-то. Хансен, что-то случилось? — неприятный разговор был прерван.

— Курьер прибыл, примете?

— Конечно, надо же и сплетни местные выслушать, и озадачить поручением новым.

Через полчала братья чинно сидели в своём шатре при полном параде.

— Ваши Высочества, — вошедший низко поклонился.

— Что дома? Спокойно? — Берти, по сложившейся традиции, начал разговор первым, пока незачем подданным знать об изменениях в линии престолонаследования.

— Да, всё в порядке.

— Хорошо, проходи, Орон, присаживайся. Надеюсь, ты приготовил нам интересные новости?

— Да ничего особенного. Его Величество организовывает бал невест, но об этом вы и так знаете. Разве, дата объявлена, — принцы переглянулись.

— И когда? — Лекс замер.

— Через две недели.

— Уже все соискательницы в столице? — Берти заёрзал на стуле, для него-то это было приятное известие.

— Почти.

— Плохо, Орон. Никакой перчинки не приготовил, — Лекс усмехнулся и встал, собираясь выйти.

— Почему? Есть одна маленькая деталь. Лорд Соверленг свою дочь тоже на выезд готовит, — курьер усмехнулся, он знал, что эта новость произведёт сильное впечатление.

— У герцога есть дочь? Это где же он её столько времени прятал? — Берти удивлённо крякнул. Лекс ослабил завязку плаща.

— Никто ничего не знает. Говорят только, что герцог всем похваляется, что остальные девушки его Ледонике не конкуренты, — Орон с удовольствием передавал сплетни.

— Имя-то какое холодное, под стать самому герцогу, — Лекс поёжился, представляя, как может выглядеть девушка с таким именем.

— А ты сам видел дочь герцога? — Берти жаждал подробностей.

— Нет, но хозяин гостиницы рассказывал, что девушка весьма приятная. Она несколько дней по приезду у него жила.

— Всё интереснее и интереснее.

— Да, герцог вокруг дочери такую бурную деятельность развил, что остальные только локти от зависти кусают. И драгоценностей накупил, и нарядов. Ничего не жалеет.

— А можно посмотреть-то хоть одним глазком?

— Если только вы открыто в гости напроситесь. Тогда вам не только покажут, но ещё при желании и ленточкой перевяжут, — ради кого затевалось это мероприятие? Ради королевского наследника, которого сейчас Орон и видел перед собой.

— Ну, что, Лекс, хочешь отвлечься? Такой повод… — Берти приподнял брови.

— Посмотреть можно, но я всё равно не оставлю своих планов, — Лекс не оправдал ожиданий брата.

— Как хочешь. Орон, обрадуй нашего любезного родственника о вечернем визите.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

* * *

Сыщик меня не подвёл. Поэтому я уже через день, надев своё самое нарядное платье и наняв карету, отправилась в гости к отцу. Сведения меня порадовали, особенно те, которые указывали, что ни семьи, ни наследника у герцога не было. А вот денежки имелись в большом количестве. Что ж, мне причитается за все годы, что я прожила в глуши.

— Госпожа, как о вас доложить?