Читать «Дарт Плэгас» онлайн - страница 273
Джеймс Лусено
За последними воротами проход расширялся и окаймлял неопределенной глубины узкую шахту, которая использовалась для охлаждения плазмы. На станции техобслуживания верхнего уровня он нашел гидроключ и сбросил его в шахту.
Звук удара тяжелого инструмента о дно так и не достиг его ушей.
Мол обошел теплоотвод по краю, то и дело поглядывая в бездонную тьму. Затем развернулся и представил, как будет происходить дуэль. Он разделит джедаев лазерными экранами. Забрак огляделся. Да, одного из них он убьет прямо здесь. А другого…
Он позволит себе парочку сюрпризов.
Уверенный, что его действия порадуют учителя, Мол поспешил во дворец – ждать донесений о том, что королева и джедаи проникли в город.
* * *
Очень скоро Мол смог насладиться болезненным удивлением в серо-голубых глазах Квай-Гона, когда алый клинок пронзил его насквозь. Прошло еще несколько мгновений – и вот он расхаживает по краю шахты, расчерчивая металлический пол своим двойным мечом. Словно окропляя темной стороной, искры осыпали Оби-Вана Кеноби, который висел парой метров ниже, обеими руками вцепившись в клапан, который выступал из внутренней стены шахты.
По искаженному злостью лицу Мола струился пот, а его желтые глаза пылали яростью. Он зарычал на молодого джедая с длинной падаванской косичкой, но Оби-Ван не удостоил его даже взгляда – и не доставил ему удовольствия тем, чтобы признать поражение и погибнуть от руки противника, превзошедшего его по всем статьям.
В следующий миг забрак осознал, что Оби-Ван на самом деле смотрит на меч Квай-Гона, лежащий на краю шахты, и что Мол сам испортил себе момент триумфа. Оби-Ван выпрыгнул из шахты и совершил кувырок, чтобы по приземлении оказаться с ситом лицом к лицу. В руке у него было оружие, которое он призвал при помощи Силы.
Когда зеленый клинок прошел сквозь его тело, разрубая по талии, Мол вызвал в памяти воспоминание о своей жизни на Орсисе и о том, как он сам выполнил тот же трюк, что и Оби-Ван. Тогда он впервые использовал Силу при посторонних.
Мощь темной стороны сыграла с ним злую шутку. И этим все было сказано. «Сидиус избавился от еще одной проблемы, потому что я так и не стал истинным ситом».
Падая, рассеченный надвое Мол думал: «Если бы я мог переиграть все заново, я бы хорошо это запомнил».
Но он решил быть более снисходительным к себе, чем был бы Дарт Сидиус. Он переживет свою неудачу и дарует себе второй шанс.
Примечания
1
Сит’ари – ситский вариант Избранного. Согласно легенде, сит’ари должен был возглавить ситов, привести их к победе и в конечном счете уничтожить. Считалось, что Дарт Бейн был сит’ари (здесь и далее – примечание переводчика).
2
От англ. bane – отрава, яд, погибель.
3
На пейзажи Бол’демника и описанную битву можно полюбоваться в первом мультсериале Clone Wars (авторства Геннадия «Дженнди» Тартаковского), в 22-й серии. Правда, всего несколько секунд. :)