Читать «Дарт Плэгас» онлайн - страница 278

Джеймс Лусено

57

От англ. tenebrous – сумрачный, темный.

58

От англ. plague – чума, мор, заражение.

59

На подлете к Татуину «лазутчик» взяли на абордаж пираты-тогорианцы. Мол отбил нападение, но в процессе один из пиратов полоснул его вибротопором. Схватка описана в повести Джуд Уотсон «Дневники. Дарт Мол».

60

Один из инструкторов Мола выдал его местонахождение матери Тальзин, и та попыталась выкрасть его из академии на Орсисе. Об этих событиях повествует рассказ Джеймса Лусено «Обуздание» (Restraint).

61

Указанные события разворачиваются в компьютерной игре Star Wars: Battle for Naboo, выпущенной на PC и Nintendo 64.

62

Захватить города Новый Центриф, Вис, Харте-Секур, Спиннакер, Тид и Релльяс армией под командованием ООМ-9 можно в компьютерной игре Star Wars: Galactic Battlegrounds.