Читать «Дао де Дзин» онлайн - страница 66
Ле-Цзы
Циньский царь Му-гун сказал Болэ:
-- Вы уже в преклонных годах. Есть ли у вас в семье кто-нибудь, кого я мог бы послать на розыски коня?
-- Хорошего коня можно опознать по его стати и взгляду, костям и мускулам, -- ответил Болэ. -- Но лучший конь Поднебесного мира как бы невиден, как бы неуловим, как бы не существует, как бы пропал. Такой конь не поднимает пыли и не оставляет следов. У сыновей вашего слуги способности небольшие. Они могут узнать хорошего коня, но не лучшего коня Поднебесной. Но я знаю человека, который разбирается в конях не хуже меня. Он носит овощи и собирает хворост для меня. Его зовут Цзюфан Гао. Прошу вас призвать его к себе.
Му-гун призвал этого человека к себе и послал его на розыски коня.
Спустя три месяца он вернулся и снова предстал перед царем.
-- Я нашел то, что нужно, в Песчаных Холмах.
-- Что это за конь?
-- Кобыла, каурая.
Царь велел привести кобылу, и она оказалась вороным жеребцом. Му-гун сильно опечалился и призвал к себе Болэ.
-- Оказывается, тот, кого мы послали отбирать коней, ни на что не годен. Он не умеет даже отличить кобылу от жеребца и не разбирает масти! Что он может знать про лошадей!
Тут Болэ восхищенно вздохнул:
-- Так вот, значит, чего он достиг! Как раз поэтому он стоит тысячи, десяти тысяч, всех в мире знатоков, подобных мне. Такие люди, как Гао, прозревают Небесный исток жизни, они схватывают суть и забывают о ненужном, пребывают во внутреннем и отрешаются от внешнего. Он видит то, на что хочет смотреть, и не замечает того, на что смотреть не нужно. Такие, как он, в лошадях видят нечто куда более важное, чем лошадь.
Чуский царь Чжуан спросил Чжань Хэ:
-- Как мне управлять государством?
-- Ваш слуга знает, как управлять собой, но не знает, как управлять государством, -- ответил Чжань Хэ.
-- Я унаследовал храм своих предков и алтари духов плодородия и желал бы знать, как уберечь их.
-- Ваш слуга не слыхал, чтобы у правителя, который умеет управлять собой, не было порядка в государстве. Корень всему -- в управлении собой. Я не смею говорить о верхушках.
-- Прекрасный ответ! -- воскликнул царь.
Старик с Лисьего Холма спросил Суньшу Ао:
-- У людей есть три печали. Знаешь ли ты о них?
-- Каковы они?
-- Если у тебя высокий ранг, люди будут завидовать тебе. Если у тебя высокая должность, государь будет ненавидеть тебя. Если у тебя большое жалованье, недовольство будет преследовать тебя.
-- Чем выше мой ранг, тем скромнее мои желания. Чем выше моя должность, тем смиреннее мои помыслы. Чем больше мое жалованье, тем щедрее мои подарки. Могу ли я избежать трех печалей?
Заболев, Суньшу Ао перед смертью наказал сыну:
-- Царь несколько раз жаловал мне удел, я же не принимал. Когда я умру, царь захочет пожаловать удел тебе. Так знай: ты не должен брать хорошие земли. На границе Чу и Юэ есть Холм Мертвых. Земля там бесплодная, название у того места несчастливое. Люди Чу боятся духов, а люди Юэ верят в предзнаменования. Ту землю ты и возьми -- только ею ты сможешь владеть долго.
Когда Суньшу Ао умер, царь предложил его сыну лучшие владения в царстве, тот отказался и попросил пожаловать ему Холм Мертвых. Род Суньшу владеет им до сих пор.