Читать «Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы» онлайн - страница 13

Виктор Леонидович Топоров

1987

Урок вокала

Я смолоду леонковалла

Ребятам из 7-го «бэ»,

Но я тогда еще не знала,

Что это ключ к моей судьбе.

Как быстро это миновало!

Я оказалась в комсомоле

На восемнадцатом году.

Мои диезы и бемоли

Не в моде были, но в ходу.

Как будто шефские гастроли!

Потом была на фестивале

За рубежом СССР,

И слава о моем вокале

Достигла самых средних сфер.

Меня буквально расхватали!

Полуответственный работник

Мое сопрано оценил.

Он приходил ко мне, негодник,

И на охоту уходил.

Он был ходок, он был охотник!

Я пела только а-капелла,

Я озаряла Малый зал,

И я ему не надоела,

Оттуда он не вылезал,

А просто Партия велела!

Но я не вдарилась в халтуру,

Но я поехала в Сибирь,

Но я свою колоратуру

Несу по свету вдаль и вширь.

И потребляю политуру!

В Тюмени, в греческой столовой,

Пристал ко мне музыковед,

Начать все сызнова готовый.

Но я ему пропела: Нет,

Не разведешься, Ключ Моржовый!

1985

Из цикла

«Из Ницше»

Стихотворения и поэма

Перевербовка

К шпионке, засекретив часовой

заряд в бутылке с крышкой винтовой,

успешно отвязавшись от хвоста

воспоминаний около моста,

два раза позвонив из-за угла

одной монеткой, раз не подняла

ни разу трубку, в низкое окно,

которое предательски темно,

не постучав и не подергав дверь

незапертую, пробуешь теперь

пробить телепатическую связь.

Но тактика твоя не удалась.

Иначе поступает КГБ:

оно везет изменницу к себе

в достаточно просторный подотдел,

который ей и в прошлом порадел

(не требуя отчета в мелочах,

в деталях – правде, точности в ночах,

лишь глядя на нее – и не дыша,

и, по головке гладя, малыша

не выпуская из надежных рук),

и говорит: «Взгляните же вокруг —

и на подруг! Контакты с ЦРУ

в конечном счете каждой не к добру.

Одна направо и налево спит,

другая лечит разве что не СПИД,

а третья постоянно на мели —

и хоть, понятно, счет, но на рубли,

но доллар девальвирует, а Вам

прибавка на полставку по зубам!

Вы, повторяю, первым делом – мать,

а ЦРУ такого не понять:

у них-то груз отеческих забот

никто, поди, так полно не возьмет,

как наше государство… Хоть в бассейн,

хоть на горшок… Вот, кстати, и портвейн

мы тоже, если хочется, нальем»…

Перевербовка полная, Содом

с Гоморрою!..

   Но их суперагент,

он тоже не совсем интеллигент,

и хоть, увы, отнюдь не телепат,

прителепает дурочка назад,

(Поди пойми, где зад, а где перед,

и кто ее приманчивей берет!)

9.12.87

Стихопродавец Пизистрат

Стихопродавец Пизистрат,

Мастак поплакаться в жилетку,

Безумно счастливо женат

Бывает через пятилетку

О чем распубликован ряд

Лирических малоформатных,

Недаром простыни смердят

В плакатных прямо-таки пятнах,

А есть еще, как говорят,

Неподцензурные страницы,

Их пополняет Пизистрат,

Когда Поэзии не спится,

А Музе спится – и ни в зад

Ногой и выше, то бишь в зубы,

И зад, и ротик так зажат,

Что скалолазы, лесорубы

И ледоколы в топи блат

Увязнут, что уже цитата

И не вполне из Пизистрата,

Но что за горе: Пизистрат

Умело вводит плагиат,

В отличье от чего другого,

В фотонаборный аппарат.

Итак, вначале было Слово,

Причем чужое.

   Пизистрат

Тогда был малость мелковатым

Поэтом и, вздыхая: «фатум»,

Давил не глядя, наугад,

Угри, прыщи и все подряд

И оставался неженатым