Читать «Гувернантка для герцога» онлайн - страница 9

Тесса Дэр

— Теперь вы поняли, в чем моя ошибка. — Слова сами вылетали из ее уст, опрометчивые, безрассудные. Такие слова назад не вернешь. Она просто не знала, что делать. — Когда я открыла дверь сюда, то по глупости ожидала увидеть мужчину, который не позволит леди разгуливать по Лондону в одном чулке и не позволит себе говорить, что в этом нет ничего странного. Чулки — это весьма серьезно и важно, мистер Рейно. Женщины, которые носят их, это тоже весьма серьезно и важно. — В довершение Алекс победно ткнула пальцем в траурную ленту на его рукаве. — И все это происходит во время траура.

— Ну, это я могу объяснить.

— Пожалуйста, не надо. Урок и так получился достаточно жестоким. — Алекс покачала головой. — А тут еще телескоп…

— Минуту! — Он наклонился вперед. — А при чем здесь телескоп?

— При том, что… — Александра вдохновенно вытянула руку в сторону оптического прибора. — Это подлинный Доллонд. Сорокашестидюймовый, ахроматический, с тремя объективами апертурой в три и три четверти дюйма. Кожух полированного дерева с выдвижной бронзовой трубой. Способность увеличения объектов на Земле — шестикратная, а небесных объектов — стовосьмидесятикратная. Можно только мечтать о таком инструменте, а вы позволяете ему собирать пыль на подоконнике. Это… От этого сердце разрывается.

И ведь в самом деле разрывалось.

Потом Алекс винила только себя. Это ведь были ее оценки.

Кошмарный литературный вкус. Очаровательная улыбка, обещавшая то, что ни один мужчина не собирался исполнять. А глаза?.. В его взгляде была сила, были чары, под воздействием которых она переставала что-либо соображать. Он вращался среди молоденьких девушек в книжных лавках, не соблюдая правил хорошего тона, потому что прятал этот взгляд под широкими полями своей шляпы.

Ее единственным утешением оставалось то, что этот мужчина забудет их разговор, как только она выйдет отсюда, точно так же, как забыл их первую встречу.

— Благодарю вас, мистер Рейно. Вы сегодня преподали мне исключительно необходимый урок. — Тяжело вздохнув, Алекс взглянула на стену. — Рога. Настоящие?

После продолжительной паузы он тихо присвистнул.

Она встала, взяла в руки свою сумку.

— Можете меня не провожать.

— О нет! — Он тоже поднялся. — Мисс Маунтбаттен, это было прекрасно.

— Что именно?

— Просто роскошно! Я с большим удовольствием воспользуюсь вашими услугами.

Возможно, она все поняла не так. Возможно, он не был Повесой из Книжной Лавки, а был Чокнутым из Книжной Лавки.

Затем молодой человек подошел и сделал нечто абсолютно непостижимое: посмотрел ей в глаза, слегка улыбнулся, сумев при этом продемонстрировать очаровательные ямочки на щеках, и произнес слова, которые она, как дура, так мечтала от него услышать.

— В вас, — сказал он, — есть все, что я искал так долго. Я никуда вас не отпущу.

О…

— Пойдемте со мной. Мои подопечные будут счастливы познакомиться со своей новой гувернанткой.

Глава 2

Гувернанткой?

Александра потеряла дар речи.

— Пойдемте, я провожу вас наверх.