Читать «Грязный соблазн» онлайн - страница 53
Александра Салиева
Я должна вернуться в Россию, как можно скорее!
Ко всем чертям этот несостоявшийся отпуск.
Дурацкая была затея с самого начала…
Неспроста я эти отпуски не люблю.
Лишняя трата средств и времени…
— Виктория, — вырвал из пелены невесёлых раздумий голос Габриэля.
По всей видимости, не впервые позвал. Слишком уж настойчиво. А внедорожник вовсе оказался припаркован у обочины, за которой виднелось небольшое придорожное кафе. Так погрузилась в свои мысли, что не заметила…
— Кто-то хотел кофе, — хмыкнул понимающе португалец. — Или передумала, уже не… — так и не договорил.
Отвлёкся на зазвонивший телефон. Моментально изменился в лице.
— Sim! — рявкнул в трубку.
Он много чего ещё говорил. Всё также громко, гневно, торопливо, позабыв о моём существовании. О чём именно шла речь, разумеется, я не разобрала. Лишь пару раз различила упоминание о Гонсало. А потом мне всучили купюру сто евро и демонстративно махнули рукой на выход. Пользоваться чужими средствами в мои планы не входило, но и отказаться от такого соблазна я тоже не могла, дав себе мысленный зарок в будущем вернуть потраченные деньги. На данный момент-то нет ведь ни гроша. Вот и вышла наружу. Правда, недалеко ушла. Вернулась.
— Сам-то будешь? — поинтересовалась неуверенно.
Думала, вовсе не обратит внимание. Но нет.
— Сказал же, даже на запах не переношу, — фыркнул, отняв трубку, обернувшись ко мне.
— А если бы твоя бывшая потребляла бы всё, без разбору, от еды бы тоже отказался? — усмехнулась встречно, не удержавшись от подкопа. — Кофе — всего лишь кофе. Оно не виновато в том, что некоторые люди предрасположены к предательству, — добавила уже ворчливо, развернувшись в прежнем направлении.
Если бы я отказалась от кофе, из-за того, что мой бывший — кобелина неблагодарная… ну нет уж, хватит в моей жизни и одного лишения.
К тому же ушла я не так уж и далеко!
— Ристретто. Двойной. Пусть сделают на органическом миндальном молоке. Три кусочка льда. Не два, — донеслось мне в спину.
Я на ровном месте чуть не запнулась. Рот открыла, но так ни звука не произнесла, в немом удивлении обернувшись к Габриэлю.
— Двойной ристретто. Запомнила? Не забудь про органическое миндальное молоко, — подтвердил он то, что мне не привиделось.
Всё так же изумлённо кивнула.
А говорил: терпеть не могу, фу…
Тоже мне, эстет, млин!
К виднеющейся неподалёку кофейне направилась уже куда решительнее. И совсем не сдержала сорвавшийся с губ нервный смешок, когда обозначила для барристы просьбу о большой порции моккачино и том, что сказал Габриэль. Дословно же передала. В самом буквальном смысле. На своём, родном.
— O que? — уставился на меня португалец, как на инопланетянина.
Для начала пришлось пользоваться услугами встроенного приложения-переводчика. Спасибо оставленному мной в машине злыдню, он о наличии подобного помощника побеспокоился заранее. Как и том, чтоб операционная система гаджета в моих руках была на русском языке.