Читать «Гротески и Арабески (ссв4т-2)» онлайн - страница 212
Эдгар Аллан По
Мерсье Луи Себастьен (1740—1814) — французский писатель. В его утопическом романе «2440 год, сон, каких мало» (1770) нарисован руссоистский идеал общественного и государственного устройства будущего, во многом совпадающий с более поздними представлениями французского утопического социализма. В декабре 1844 г. По вновь возвращается к роману «2440 год» и пишет в «Демократик ревью», что книга Мерсье «будит мысль, заставляет о многом задуматься».
…«нет ни одной другой системы…» — слова из главы «Метампсихоз» в книге английского писателя Исаака Дизраэли (1766—1848) «Достопримечательности литературы» (1791—1793; 1823). Метампсихоз — религиозно-мистическое учение о переходе души из одного организма, после его смерти, в другой организм.
Аллен Итен (1738—1789) — участник американской революции, глава отряда повстанцев, известного под именем «Ребята с Зеленой горы». Аллену принадлежит трактат «Разум — единственный оракул человека» (1789), в котором он развивает идеи деизма и перевоплощения. fn525
526
Лишь один раз вселяется в живое пристанище, будь то лошадь, собака, даже человек, впрочем, разница между ними не так уж велика
527
…Восемнадцатый год. — В прижизненных изданиях этого рассказа везде «пятнадцатый год». Изменение возраста барона Фредерика, вероятно, было сделано Грисволдом в угоду благопристойности. fn527
528
…переиродил… Ирода… — шекспировское выражение («Гамлет», III, 2), ставшее поговоркой. Ирод — царь Иудеи, излюбленный персонаж средневековых религиозных драм, наделявшийся чертами жестокости и кровожадности. fn528
529
Калигула Гай (12—41) — римский император (37—41), сумасбродный и развратный деспот, возвел своего коня Резвого в звание консула. Очевидно, По не случайно дает своему герою имя Фредерика, ибо английским Калигулой называли принца Уэльского Фредерика (1707—1751). fn529
530
Перевод В. Неделина fn530
531
Впервые опубликовано в журнале «The Southern Literary Messenger» (Ричмонд) в марте 1835 г. Последнее прижизненное издание в журнале «The Broadway Journal» 5 апреля 1845 г. существенным образом переработано, в заключительной части рассказа исключен большой абзац. На русском языке впервые в журнале «Дело», май 1874 г. fn531
532
Мне говорили собратья, что, если я навещу могилу подруги, горе мое исцелится (лат.). —Ибн-Зайат (XI в.) — арабский поэт.. fn532
533
Арнгейм — город в Голландии, на правом берегу Рейна, прославившийся живописностью окружающего ландшафта. fn533
534
Курион Целий Секундус (1503—1569) — итальянский гуманист. Его книга «О величии блаженного царства Божия» издана в Базеле в 1554 г. fn534
535
«О величии блаженного царства Божия»
536
Августин Аврелий, прозванный «блаженным» (354—430) — христианский богослов и писатель, оказавший влияние на всю догматику католицизма. Его сочинение «О граде Божием» написано около 426 г. fn536