Читать «Грозный змей» онлайн - страница 357
Кристиан Кэмерон
Она увидела, как разом посерел и постарел сэр Кристос, который всегда был с ней вежлив и мил, говорил с забавным акцентом и щеголял смешными манерами. Она увидела, как вздрогнул сэр Майкл. Но внимательнее всего она смотрела на сэра Габриэля. Он не изменился в лице, разве что сглотнул слюну. Но не зря она наблюдала за ним больше недели. Она понимала, что удар достиг цели – так же верно, как если бы ему саданули в челюсть.
Говорил он ровно:
– А сэр Милус?
Галаад знал, что принес дурные вести.
– Неизвестно, милорд. Но вашего отряда не было с императором.
Красный Рыцарь кивнул:
– Разумеется. Они остались без лошадей. Где тело императора?
Сэр Кристос посмотрел на него. Для морейцев этот вопрос был важен. Бланш тоже это поняла.
– В Гилсоновой дыре, под охраной выживших нордикацев. Сэр Джон хочет отправить их сюда, но только когда он решит, что на дороге безопасно.
Сэр Кристос вскочил на ноги.
– Я готов пойти за ним, – твердо сказал он.
Все морейцы в зале уже стояли. Сэр Габриэль посмотрел на них, потом на королеву. Она ничего не понимала.
– Идите за императором, – сказал он, – возьмите пятьдесят рыцарей. Крис, больше не могу. Я хотел бы дать больше…
Сэр Кристос поклонился. Он плакал. На мгновение он опустился на колено перед королевой, и сэр Алкей стоял за ним.
– Ваша милость, прошла почти тысяча лет с тех пор, как император погибал в бою, – сказал он.
Дезидерата опомнилась быстро.
– Прошу вас, господа, – она встала, – помогите им. Утрата мужа едва не сломала меня… мне сложно представить, что будет с людьми, утратившими императора.
Сэр Габриэль пошел к дверям вместе с сэром Кристосом и сэром Алкеем, что-то тихо им втолковывая. Бланш расслышала только: «Не позволяйте нордиканцам покончить с собой».
Морейцы ушли, и вместе с ними – почти все рыцари отряда, которые когда-то – так давно – отправились на турнир.
Второй гонец явился из Лиссен Карак. Это был один из добровольцев Ордена.
– Диккон Прутик, ваша милость, – представился он с поклоном. – Я принес весть о том, что Сказочный Рыцарь стоит под крепостью вместе с армией Диких.
Никто не успел сказать ни слова – королева вскинула руку. Бланш никогда не видела у нее таких резких жестов.
– Он ищет союза с вами, – продолжил Диккон. – Если ваша милость позволит, он явится сюда вместе со своими капитанами на мирные переговоры, если вы гарантируете им безопасность.
– Передай ему мое слово, – торжественно сказала королева, – и кольцо с печатью. Пусть он знает, что мы говорим правду.
Диккон поклонился.
– Второе мое сообщение – личное, – сказал он и огляделся, – здесь ли сэр Майкл, сын графа Тоубрея?
Сэр Майкл выдвинулся вперед.
– Милорд, ваша жена разродилась девочкой, которую на рассвете окрестили Марией. Ваши жена и ребенок здоровы. – Диккон снова поклонился.
Сэр Майкл обнял его и расцеловал в обе щеки, к явному затруднению юноши.
– Пошлите за ней, чтобы наши дети смогли играть вместе, – предложила королева.