Читать «Грозный змей» онлайн - страница 336

Кристиан Кэмерон

Моряки сэра Хартмута и бриганы Герлена Капо принялись за постройку укрепленного лагеря на первой же подходящей возвышенности, настолько близко к императору, насколько осмелились.

Появился сэр Луи, покрасневший после тяжелой погони за вардариотами. Он не потерял ни одного человека, но никого и не догнал.

– Кузен, от твоей рожи молоко киснет, – заявил он, когда оруженосец принял его грандхельм.

– Император побьет нас. Наши злобные союзники пообещали нам только, что его кони падут и людям придется идти пешком, – сказал сэр Хартмут.

Пока он говорил, два бригана притащили морейца, смуглого крепкого длиннобородого мужика средних лет. Руки у него были связаны, а по ногам текла кровь.

– Вырвали его у мелких тварей, – сказал один. – Милорд, вот, вы говорили, что вам нужны пленники, и мы его схватили. Мелочь убили.

Сэр Хартмут кивнул и щелкнул пальцами. Кри-а, его новый оруженосец родом из Хурана, немедленно прибежал.

– Дай им каждому по серебряному сольди.

Кри-а поклонился, залез в кошелек хозяина и дал бриганам по монете. Он был с севера Хурана и считал, что служить знаменитому рыцарю – огромная честь.

Сэр Хартмут обратился к истекающему кровью морейцу:

– Расскажи мне о вашей армии.

Мужик нахмурился.

– Найдите кого-нибудь, кто говорит на архаике, пусть он допросит пленника. Если этого не хватит, пытайте. Обещайте отдать боглинам, – сэр Хартмут угрюмо усмехнулся, – такой угрозы любому достаточно.

Он взял принесенную чашку с водой, сел на табурет и принялся разглядывать императорскую армию на холме.

– Он нас побьет, – сказал он, ни к кому не обращаясь, – но пока он ждет. Может ли он оказаться так глуп, чтобы напасть?

В воздухе произошло какое-то движение, и появился Шип.

Сэр Хартмут скривился:

– Ты меня услышал и пришел?

– Нет, – Шип хмыкнул, – я не слышу на целую милю. Пока. У меня были другие причины. Скажи, что ты собираешься делать?

Хартмут огляделся:

– А где твой хозяин?

– Близко. Мы находимся на земле, которая принадлежит такому же, как он. Он тревожится.

Сэр Хартмут указал на холм, где люди поспешно копали ров перед стеной из кольев и земли. Стена уже выросла на восемь футов.

– Лучше не будет. Если только мы не решим ждать тяжелых осадных орудий, а это займет все лето.

– Если нужно, я сам могу быть осадным орудием, – сказал Шип, взмахнул жезлом и медленно произнес несколько глухих древних слов.

Ничего не случилось.

Сэр Хартмут поднял бровь.

– Даже если и так, мы можем напасть на них до прихода подкрепления. Сейчас мы существенно превосходим их числом. Четверо или пятеро на одного, полагаю.

– Небесные разведчики говорят, что за ними идут еще люди. Пешком. Мой учитель убил их коней, – Шип слегка согнулся в поясе, – мы можем отправить твоих людей на восток, отрезать тот отряд и перебить его.

Сэр Хартмут покачал головой:

– Нет, пошли кого-нибудь другого. Они солдаты, лорд волшебник. Если оставить их одних, они тебя обманут, так или иначе. Они хитры. Солдаты испокон веков обманывают полководцев. Я единственный, кто может их сдержать, – твои боглины погибнут сразу же.