Читать «Гробницы пяти магов. Главы 1-6» онлайн - страница 33

Андрей Васильев

Лесная тропа стала полевой дорогой, которая вела к широкой реке, до которой было мили две или около того. Там виднелся приличных размеров паром, около которого нетерпеливо гарцевали три всадницы и де Лакруа, выдвинувшийся чуть вперед.

- Надо бы этому орлу рот заткнуть – догнал я Гарольда, который галопом удалялся от леса, время от времени поглядывая назад – Пленному нашему. Ни к чему паромщикам знать лишнее.

- Этим паромщикам до наших проблем дела нет – Гарольд окинул меня взглядом – Тебя ранили? Вон, колет порван и вроде кровь у тебя.

Я и забыл со всей этой суетой, что меня зацепил болт – бок не болит, а до остального мне и дела нет. Да и не сочится уже кровь, похоже. А колет испорчен безнадежно, это да.

- Да ну – я тоже оглянулся – на опушке леса никого видно не было – Так, мелочи. Ты думаешь, что нас могут попробовать догнать?

- Не уверен – мрачно ответил мне он – Если бы это были обычные разбойники и я просто путешествовал, то мне бы и в голову не пришло из леса уходить. Я бы их там дождался, не хватало только от всякого сброда бегать. Но если это была засада, если их на нас специально натравили – кто знает, чего можно ждать? И так мы Ромула потеряли, еще и вашими головами рисковать? Нет, правильно мне мой отец говорил – нет ничего хуже, чем вести за собой людей. Победа – общая, поражение – только твое.

- Где Ромул? – сразу же спросила Фриша, быстро пересчитав нас.

- Здесь – невесело ответил Карл, показывая на тело нашего соратника – Нет больше Ромула.

- Ты главный? – спросил Гарольд у грузного мужика в соломенной шляпе, который с интересом смотрел на нас.

Тот молча кивнул.

- Больше никого не ждем – Гарольд взял своего коня под уздцы и повел на паром – Господа, не тянем, не тянем. Все на паром.

- А поторговаться? – ошарашенно спросил Флик – Ты же даже цену не узнал!

- Уже заплачено – Фриша смахнула слезинку со щеки и показала на Робера, который с виноватым видом стоял чуть в стороне

Надо же, она умеет плакать?

Флик глянул на Луизу, потом на Флоренс, вздохнул, махнул рукой и тоже побрел на паром.

- Смотри – толкнул меня в плечо Гарольд, когда мы отчалили от берега – Вон, у леса.

Я понял, о чем он говорит. Среди редколесья на опушке были отчетливо видны фигуры людей – и было их немало, куда больше, чем мы смогли бы одолеть.

- Повезло нам – негромко сказала Аманда – Видно, это дозор был или что-то подобное. И налетели они на нас, потому что поняли, что основной части отряда не дождутся, мы успеем ускользнуть.

- Переберемся на тот берег – узнаем, права ты или нет. Но, полагаю, ты ошибаешься, даже для этой братии уж больно все топорно было организовано. Когда ждут целенаправленно, то готовятся лучше – Монброн цапнул за волосы так и висящего на крупе его коня разбойника и поднял его лицо вверх – Не притворяйся, ты уже пришел в себя.

Тот открыл глаза и с ненавистью посмотрел на моего друга. Правда, сказать ничего не сказал, хотя рот ему так и не заткнули.