Читать «Гренадёры» онлайн - страница 71
Евгения Биткова
Ким протянул закоченевшие пальцы к долгожданному кипятку.
— Тебя не холодно? — задумчиво изучая меня, спросил он.
— Мне? Нет! Прохладно, но терпимо.
— А я смотрю на тебя и мерзну.
— Почему?
— Тут дубак, а ты умудряешься в мини-платье ходить.
— Не такое оно и мини, — заступилась я, разглаживая свое шерстяное обтягивающее платье.
— Ага, всего на двадцать пять сантиметров до колен не доходит.
— Зато оно теплое! И в нем глубокие карманы для мелочей. Да и я в плотных колготках.
— В дубленке тоже карманы глубокие?
— Честно говоря, не очень… А она-то тебе чем не угодила?!
— Она едва до пояса.
— Зато капюшон есть! Вообще, Ким, ты чего к моему внешнему виду прицепился? Не помню, чтобы ты разбирался в моде.
— Не разбираюсь, — признался друг, массируя виски. — Прости. У меня от холода мозг начал отмерзать. Ты узнала, как добраться до Снегиря?
— Лучше бы язык отмерз, — проворчала я. — Узнала, когда ходила за ужином. Завтра в девять часов утра отсюда уходит поезд. Он идет до портового города Айсберг, оттуда по Ледяному каналу мы можем переправиться в Снегирь, — рассказала я наш маршрут, сверяясь с картой.
— У меня от одних названий мороз по коже, — поежился парень. — Из этой глуши действительно ходят поезда?
— Да, но только в весенние и летние месяцы. Во все другое время рельсы заносит снегом, и это становится невозможно.
— Понятно.
— Эй, прекрати! — Я отобрала у хорька варежку, у которой старательно отгрызали помпон. — Еще один критик нашелся, — фыркнула я, пряча ее в карман.
Шнурик, не особо расстроившись, спрыгнул с кровати и принялся отгрызать помпон с сапога. Я вздохнула, взяла зверька и посадила его в сумку-переноску. Хорек протестующе заскреб по дну.
— Значит, завтра отправляемся, — задумчиво произнес Ким, делая маленькие глотки и смотря в окно. Горели редкие огни чужих домов. Завывающе подул ветер. Все огни разом потухли. — Давай ложиться. Если я не околею этой ночью, то завтра поедем в Айсберг.
— Не переживай. Если ты окочуришься, я могу и без тебя поехать. На обратном пути тело заберу. При такой температуре оно не протухнет!
— Спасибо, Акира, ты настоящий друг, — сдержанно поблагодарил меня Ким.
— Всегда пожалуйста! — улыбнулась я, задув свечу. Комната погрузилась во мрак. — Ким?
— Что?
— Если ты помрешь, можно я съем твой завтрак?
— Он весь в твоем распоряжении.
— Ким?
— Да?
— Ты тоже настоящий друг!
— Стараюсь.
Наутро Ким остался живым, и я лишилась второй порции завтрака. Попрощавшись с хозяином двора и получив от него по бутерброду в дорогу, мы отправились на станцию.
— Северяне такие интересные, — заметила я, рассматривая проходящих мимо людей.
— И чем же? — спросил Ким, натягивая по самые глаза шарф.
Я украдкой улыбнулась. Мой подарок неказистый, но парень честно его носил.
— На Западе русые, рыжие, брюнеты. На Севере, сколько я ни смотрю, у всего местного населения белые волосы и голубые глаза. Ресницы и то белого цвета!
— Маскировка.