Читать «Госпожа Алая Лента» онлайн - страница 6

Кайра Влна

А принц уже стучался в ворота.

Принцесса накинула на себя плащ, чтобы скрыть пятна крови, и вышла к нему.

– Вот и моя невеста! – рассмеялся принц, – отчего же Ваша прелестная головка еще на плечах, а не на красной подушечке, как я просил? Ведь я подарил Вам красную собачку и не многого прошу взамен.

– Ваша собачка умерла, и договор меж нами расторгнут. Возвращайтесь в свое озеро и больше не приезжайте к нам, – сказала принцесса.

– Вы лжете! – закричал принц – Вы наверняка просто где-то прячете пса! Потому что боитесь, потому что вы слишком неблагодарны, чтобы платить подарком за подарок!

Тогда принцесса сбросила плащ и показала пятна крови на платье и руках.

Принц взвыл, как ветер, увидев это, мгновенно начал увеличиваться в размерах, темнеть, подобно туче, и грохотать, как гром. Принцесса испугалась было, что он убьет ее молнией, но принц лопнул – и пролился на землю дождем.

Конец

Послесловие

А если кому-то интересно, что произошло с принцессой дальше, то она вышла замуж за того рыцаря, которого встретила в лесу. И пусть он был беден и не очень знатен, да и усы у него были некрасивые, но он никогда не требовал у своей жены ни пальчика, ни пряди волос.

И старушку из леса они взяли к себе в замок, и ела она до самой смерти только из золотой тарелочки да серебряной ложечкой.

Разумеется, это сказка, которую не следует воспринимать буквально. Я писала ее, думая об отношениях, которые принято называть токсическими или абьюзивными – проще говоря, об отношениях с мучителем. И самое страшное, самое сложное в этих отношениях то, что приходится резать по живому, чтобы выпутаться из них. Иногда, тебе приходится убивать – нечто прекрасное, нечто дорогое тебе, и существовать с памятью об этом. И о том, что ты сделала это, чтобы не погибнуть самой.

Собачка в этой истории символизирует ту часть, которая чудесным образом остается прекрасной, даже когда в остальном отношения ужасней преисподней.

Это просто книга

Вообще-то Элис просила у библиотекарши Льюиса Кэролла. Ей нравилось, что главную героиню зовут так же, как и ее, а еще что книгу можно было перечитывать, находя в тексте каждый раз что-нибудь новое. Но библиотекарша дала ей другую книгу: какого-то К. С. Льюиса. Элис обнаружила это уже только когда прошла половину пути до дома: вынула томик из сумки, чтобы перелистать и полюбоваться на ставшие родными картинки… и обнаружила, что держит в руках совсем не то, что ожидала. Элис расстроилась – но только чуть-чуть. Она слышала об это книге – «Лев, колдунья и платяной шкаф» и «Принц Каспиан» под одной обложкой. Девочки в школе хвалили эти истории. Вот только с ней девочки не общались. Элис бы чувствовала себя одиноко, если б не книги, половина из которых была полна такими же детьми, как она: замкнутыми, не вылезающими из читального зала, мечтательными.