Читать «Город Луночаса» онлайн - страница 56

Джулия Франц

— Я боюсь, — шепчу я, и, казалось бы, мама ничего не слышит, но она замедляет шаг, а я и вовсе останавливаюсь, вновь задыхаясь от слёз. Мама крепко обнимает меня за плечи и я, обронив голову на её плечо, наслаждаюсь привычным ароматом розе присущий в её запахе. — Я боюсь смотреть им в глаза, это не честно, они столько раз спасали мне жизнь, столько раз были на грани смерти, а теперь я должна с ними попрощаться. Я должна продолжать жить в то время как они…

Слезы не позволяют мне успокоиться и закончить начатое. Мама понимающе поглаживает меня по спине и целует в лоб проговаривая еле слышно:

— Шшш, тише, Энни. Они умирают достойной смертью. Они умирают зная, что ты под надёжной защитой. Ты должна в последний раз увидится с ними и попрощаться. Для них это очень важно.

***

Полумёртвые морщинистые тела хранителей неподвижно лежат передо мной на кровати. В комнате по мимо меня собрались остальные хранители и телохранитель, а также уже давно повзрослевшие дети Джорджа и Элизабет.

Все давно успели попрощаться с моими телохранителями и дожидаются пока я скажу свои последние слова, но слезы льются наружу и нервные всхлипы слышны на всю комнату. Даже дети стоят в полном спокойствие, как подобает законы оборотней, но я не могу взять себя в руки, но и отойти от тех, кто стал для меня семьёй тоже

— Энни, — шепчет Джордж, смотря на меня своими заботливыми чёрными, как ночь глазами. Я знаю, что он хочет сказать, знаю, что хочет убедиться в том, что я не буду творить глупостей и позабочусь о себе самостоятельно, он уже говорил Дэниелу, чтобы тот за мной следил, а потому я просто киваю в знак согласия и он понимает, что это означает. — Начинай.

— Жизнь моя навеки отдана,

Храброму и смелому волчонку.

Рядом с ним лежит жена,

Позади стоят детишки волка.

Я хранитель, ты — мой щит земной,

Ты уйдёшь, а я останусь прежней.

Обещай, что ты рядом со мной,

Навсегда останешься в надежде.

Словно брат и друг моей семьи,

Ты всю жизнь меня оберегаешь.

Но теперь в объятиях жены,

Вместе с ней навеки засыпаешь.

Пусть ты будешь счастлив в этом сне,

Пусть ничто тебя не потревожит.

Я сожгу тела ваши в огне,

А ваш прах развею в небе божьем.

Слова прощальной клятвы срываются с моих уст вместе со слезами, я вижу, как голубые глаза Элизабет закрываются под тяжестью смерти и в последний раз наблюдаю за тем как смотрит на меня Джордж.

Их мёртвые тела выносят наружу и несут на Святую гору, где я по очереди сжигая их произношу:

— Покойся с миром Джордж, покойся с миром Элизабет, — и насыпав на себя волшебную пыльцу взлетаю вверх к небу, где, наблюдая за мирным течением реки, выпускаю их прах в объятия ветра.

***

На протяжение всего следующего месяца умирают и остальные телохранители. Каждый из нас пытается поддержать другого в столь тяжёлой утрате, но успокаиваемся мы лишь через год, когда уже привыкаем к тому, что за нами никто не следит и не ругает за необдуманные поступки.