Читать «Город зеркал. Том 1» онлайн - страница 229
Джастин Кронин
– Я так… зла на тебя.
– Имеешь право.
Приподнятые брови.
– Это всё, что ты можешь сказать?
– Ну, типа, извини.
– Ты шутишь, что ли? Ты
– Хорошо выглядишь, Сара. Я скучал по тебе.
– Даже не пытайся. А ты хреново выглядишь.
– О, это один из лучших моих дней.
– Майкл, что ты здесь
Он пригляделся к ее лицу. Знает ли она?
– Что тебе Питер сказал?
– Только то, что ты арестован и что у тебя рассечение на голове.
Она слегка приподняла сумку.
– Пришла, чтобы тебя заштопать.
– Значит, больше ничего не сказал.
Она с изумлением посмотрела на него:
– Типа чего, Майкл? Что они, вероятно, повесят тебя? Не было надобности.
– Не беспокойся. Никого не повесят.
– Двадцать один год, Майкл.
Ее правая рука, свободная, сжалась в кулак, будто она была готова его ударить.
– Двадцать один год, ни единой весточки, ни письма, ничего. Помоги мне понять это.
– Прямо сейчас не могу объяснить. Скажу лишь, что этому была
– Ты представляешь себе, что мне пришлось сделать? Всё, хватит, сказала я себе десять лет назад. Он никогда не вернется. Он уже вполне может быть мертв. Я
– Я поступил ужасно, Сара.
Наконец на ее глазах появились слезы.
– Я о тебе
Он встал с койки. Сара уронила сумку на пол и начала молотить кулаками ему в грудь, рыдая вовсю.
– Ты
Он крепко обнял ее. Она пыталась вырваться, но потом перестала. Охранник настороженно смотрел на них; Майкл глянул на него. Не лезь.
– Как ты мог так со мной поступить? – сказала Сара сквозь слезы.
– Я никогда не хотел причинить тебе боль, Сара.
– Ты меня бросил, как они. Ты ничем не лучше, чем они были.
– Знаю.
– Будь ты проклят, Майкл,
Он долго держал ее в объятиях.
– Вот это история.
Время было ближе к полудню; Питер освободил кабинет. Он и Апгар сидели за столом для переговоров, ждали Чейза. Недолго его отдых продолжался, подумал Питер.
– Еще бы, – ответил он Апгару.
– Ты ему веришь?
– А
– Ты его лучше знаешь.
– Это двадцать лет назад было.
В дверях появился Чейз.
– Питер, что происходит? Где все? Здесь как в гробнице.
На нем были джинсы, рабочая рубашка и тяжелые сапоги скотовода, о намерении стать которым он провозгласил чуть раньше.
– Присаживайся, Форд, – сказал Питер.
– Это надолго? Оливия меня ждет. Мы встречаемся с людьми в банке.
Интересно, сколько еще подобных разговоров мне предстоит, подумал Питер. Будто подводишь людей к краю обрыва, показываешь, а потом отталкиваешь.
– Боюсь, да, – сказал он.
Алиша увидела первые холмики на окраине Фредериксбурга – три холмика земли в человеческий рост длиной, торчащие из земли в тени пекана. Поехала дальше и добралась до одной из самых отдаленных ферм. Спешилась и пошла по утоптанной земле двора. Из дома не доносилось ни малейшего звука. Она вошла внутрь. Мебель перевернута, предметы разбросаны, винтовка на полу, постели не заправлены. Обитателей заразили, когда они спали, и теперь они спят в земле, под пеканом.