Читать «Голубка в Вороньем логе» онлайн - страница 94
Елена Соловьева
Она отзывалась со всей страстью, отвечая тихим вздохом удовольствия. Покорялась и покоряла сама. И лишь когда Корбл достиг высшей точки наслаждения, вдруг замерла. Отстранилась, широко распахнула нереально большие антрацитовые глаза.
Обернулась голубкой и выпорхнула в коридор.
— Стой! — приказал Корбл. — Не уходи!..
Но она не вернулась. Не откликнулась на призыв.
Корбл бросился одеваться, в надежде отыскать белую голубку среди коридоров замка. Отыскать и больше никогда не выпускать из рук. Пусть ведьма, пусть хоть сам дьявол в обличии женщины, но она будет принадлежать ему.
Взгляд проклятого рыцаря натолкнулся на серебряную брошь. На ветке боярышника осталась алая капелька крови. Его или ее? Кто из них отбросил вещицу в порыве страсти и укололся об острый край?
— Какая разница… — признался Корбл. — Главное, что я уже не смогу носить ее с честью. И нисколько не стыжусь падения…
С размаху наступил на хрупкую брошь, и та рассыпалась жалкой горской серебра.
Глава 16
Валерия
Я не знаю, что произошло в ту ночь. Единственное определение, что приходит на ум, — свершилось чудо. Мое тело словно было запрограммировано, чтобы дарить удовольствие. Главному мужчине моей жизни. Единственному, предназначенному свыше. Прочитав в его глазах безудержную страсть, я не смогла отказаться. Чувствовала над ним свою власть и упивалась этим. Никогда прежде не испытывала подобного.
Может, я и ведьма, но пожар моих чувств предназначен только ему. Никто другой не смог пробудить во мне наследие, доставшееся от отца.
Я все же голубка — такая же белая и легкокрылая, какой была сестра. Но, в отличие от нее, не страшусь летать. Этот дар проснулся и стал частью меня, проник в кровь, пробудил неизведанные прежде ощущения. Не было ни боли при трансформации, ни удивления. Все получилось само собой, точно так и было задумано.
Сбежав от Корбла, вылетела в окно и затаилась в саду. Мне непременно нужно было вернуться в мыльню. Переодеться, нанести грим и вставить линзы. Без всей этой бутафории о старушке Габи можно забыть. К тому же неизвестно, как долго смогу оставаться в измененном виде. Не хотелось оказаться голой посреди деревьев.
— Прости меня, — прошептала в темноту, — но я не могла поступить иначе. Не могла остаться…
Переминаясь с лапы на лапу, наблюдала за окнами спальни Корбла. Вот в них загорелся свет — тусклый, неровный. Хозяин все же решил отправиться на боковую. А мне пора принять привычный облик.
Влетела в кухню. Затаив дыхание, прошмыгнула мимо спящего Диди. Добралась до мыльни. О, чудо! Вещи остались нетронутыми.
— Только бы никто не вошел, — шепнула я себе под нос.
Впопыхах наносить грим — то еще удовольствие. Тем более что работать приходилось практически наощупь. Зажечь лампу или свечу я так и не решилась.
К счастью, начался рассвет. Надо же, как быстро пролетела ночь. Осталось надеяться, что Фреджа не заметит моего отсутствия.
Замок потихоньку просыпался. Загремела посуда в кухне. Десятки ног протопали к капелле. Пора выходить.
Вернулась в спальню хозяйки. Снова повезло — Фреджа еще спала, сложив руки под головой. Улыбалась и что-то бормотала себе под нос. Не иначе, как видела прекрасный сон. Осторожно, чтобы не разбудить раньше времени, я воспользовалась ванной, убедилась, что выгляжу как старушка Габи.