Читать «Голодная» онлайн - страница 198
Х. А. Суэйн
— А куда ты продвигаешься? — нетерпеливо спросила я. Может быть, вся эта история с дарами неё так уж плоха.
— Вверх по пищевой цепочке. — Ответила Реба. — Новая работа, новая еда. Новое общежитие.
— Ооо, — разочарованно произнесла я, — Так вот как работает система.
Энид громко фыркнула.
— Вот, опять началось, — пробормотала Реба. — Каждый раз, когда кто-то продвигается выше, ты не можешь просто порадоваться, ведь так, Энид? Всё всегда должно крутиться вокруг тебя, не так ли?
Энид уставилась на полоски кудзу в её руках. Слёзы покатились по её впалым щекам. Она прочистила горло и тихо сказала: — Я рада за тебя, Реба.
— Ты очень забавно это выражаешь, — фыркнула Реба.
— Но я здесь дольше всех остальных и... — Энид начала плакать.
— Гайя говорит, что это твоя собственная чёртова вина, — сказала ей Кики. Остальные закивали.
— Гайя говорит, что если мы отдаём себя Матери Природе честно, то нам уготованы подарки, — добавила Лу.
— Постойте, — вырвалось у меня, — о каких подарках идёт речь? — Как обычно меня все проигнорировали и продолжили выговаривать бедной Энид, которая сжималась всё больше при каждом новом обвинении, что она недостаточно тяжело работает, недостаточно тяжело пытается, не любит Мать Природу достаточно сильно, и поэтому она, разумеется, не может возвыситься до следующего уровня.
— Ты всегда спишь во время перерывов! — сказала Кики.
— И всегда жалуешься на свою спину, — проворчала Дженс.
— Как будто только у тебя всё ноет и болит! — добавила Рен.
В конце концов Энид не выдержала и, сорвавшись со своего стула, выбежала за двери с криком, — Я делаю всё, что должна делать, но этого всегда мало.
— Королева драмы, — сказала Реба, и все захихикали. — Ей всего лишь нужен один из тех фермерских мальчиков, который затащил бы её в заросли и хорошенько вспахал! — Все затопали ногами и засмеялись, но с меня было достаточно.
— Что с вами? — спросила я. Часть меня подумала, что следовало бы заткнуться и заниматься своими делами. Какое мне дело до того, как они ведут себя друг с другом? У меня не было ни малейшего желания оставаться здесь. Но мне не нравилось смотреть на такое обращение. — Вы ужасны, — сказала я им. Никаких сомнений, что они доложат о преступлении Энид, и ей устроят очередную показательную головомойку перед всеми. Что ж, они могут добавить и меня к списку Гайи для публичного порицания, потому что с меня хватит. Я встала и пошла к выходу из комнаты за Энид.
Центральная площадь была почти пуста, пока я шла примерно в десяти футах за Энид. Там было всего несколько отлынивавших от работы, включая Эллу, которая сидела на коленях рядом с маленьким мальчиком с самолетиком. Она посмотрела на меня и помахала. Я помахала в ответ, и проследовала за Энид в уборную, где услышала её всхлипывания в туалетной кабинке.
— Эй, — ласково позвала я, и склонилась возле раковины. — Это Талия. — Она ничего не ответила, и я продолжила говорить. — Мне кажется, я всего лишь однажды слышала, чтобы кого-нибудь звали Энид. Необычное имя. Такое красивое и старомодное. — Она продолжала плакать. — Ты ведь знаешь, что они все просто кучка придурков, ведь так? — сказала я ей. — Они набрасываются на тебя только потому, что чувствуют здесь бессилие. И, разумеется, весь этот бред о причислении себя к Матери Природе...