Читать «Голод суккуба» онлайн - страница 157

Райчел Мид

Стиснув ее руку, я подалась к ней:

— Я чувствую в точности то же.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Официант принес мне следующий «гимлет», как только я расправилась с предыдущим. Хороший человек, подумала я. Заслужил богатые чаевые.

Через четыре дня после Изумрудного литературного фестиваля я сидела в «Подвальчике» с Джеромом, Картером, Хью, Питером и Бастьеном. Все та же компания. Я впервые за эти дни встретилась с ними. Я отмалчивалась, выходя из дому только на работу и сразу обратно.

И Сета я все это время тоже не видела и не слышала.

Мы не разговаривали, просто сидели в полумраке, потягивая напитки. Другие посетители кабака ходили вокруг, смеялись, но в нашем углу царило безмолвие. Я всеми порами ощущала неловкость между нами. Наконец, не в силах терпеть, я вздохнула.

— Ладно, — выпалила я, — хватит прикидываться. Я же знаю, что вы все посмотрели видео.

Это было как выпустить из шарика воздух. Или отворить шлюзы.

Первым заговорил Хью, глаза которого лучились восторгом:

— Ничего лучшего я в жизни не видел.

— Я пересмотрел раз десять, наверное, — добавил Питер. — И ничуть не надоело.

Восхищенный взгляд Коди говорил сам за себя. Одним глотком я ополовинила бокал.

— Подчас я смотрю по сторонам и не могу поверить, что это моя жизнь.

Бастьен совершил работу, достойную «Оскара», запечатлев на видео мою эскападу с Дейной. Она так и не заметила плавающую вокруг камеру, хотя невидимым был только сам инкуб. Естественно, ведь Дейна была слишком захвачена происходящим, чтобы обращать внимание на что-то еще. Я радовалась силе моих способностей к обольщению, но мне все же было не по душе, что эти умения проявляются еще больше, чем в том рассказе Сета. По крайней мере, никто не знает, кто эта Табита Хантер.

— Цветочек, могу поклясться, ты вытворяла такое, о чем я и понятия не имел, — ухмыльнулся Бастьен.

— Ой, помолчи, — сказала я, зная, что он лжет. — Все это в целом достаточно неловко. Не могу поверить, что выложить это в Интернет оказалось для тебя делом нескольких часов.

Он пожал плечами:

— Трудно удержать в себе хорошие новости. В глазах Джерома сияло сдерживаемое удовлетворение:

— Ни о какой неловкости не может быть и речи. Ты заслужила лавры, Джорджи. Быть тебе теперь Суккубом Года.

— Вот здорово, — отозвалась я. — Может, на этот раз мне достанутся непросроченные купоны.

— Остроумничай сколько угодно, — продолжил демон, — но ты вызвала хаос в могущественной религиозной группировке. Уж это определенно достойно торжества.