Читать «Голод суккуба» онлайн - страница 154
Райчел Мид
Я часто заморгала. Вот это да! Ведь так действительно было бы гораздо проще.
— На самом деле это фестиваль, а не званый вечер. И, не забывайте, благотворительный.
Уоррен вскинул голову:
— Мы жертвуем выручку на благотворительность?
— Всего десять процентов, — успокоила его я. — И потом, здесь женщина из Образовательного проекта, на нее все это произвело такое впечатление, что она хочет договориться с нами о куда более значительной акции по сбору денег. Но это, скорей всего, в следующем году — весной, разумеется. Мы же не хотим, чтобы это помешало следующему Изумрудному литературному фестивалю.
— Следующему?
— Ну да. Теперь это традиция.
Весь вечер я как на крыльях летала, воодушевленная успехом. На самом деле я, наверное, могла бы организовать и претворить в жизнь второй Изумрудный литературный фестиваль прямо завтра утром.
Вдруг меня посетила какая-то посторонняя мысль:
— Эй, у меня неприятности?
Он потер глаза.
— Джорджина, ты… — Он покачал головой. — Неописуемо. Речь не о неприятностях. Конечно нет. Мы не собираемся все это делать в Черную пятницу.
Он одарил меня одной из самых своих задушевных улыбок.
— Почему бы тебе не пойти сейчас домой? Тебе нужно отдохнуть. У тебя огромные зрачки.
— Вы меня выгоняете? Вы уверены, что у меня все в порядке?
— Все у тебя в порядке. Но я слышал, как много тебе пришлось работать сверхурочно, да и… об остальном. На следующей неделе должна выйти Пейдж, и мы сядем и обо всем поговорим.
Вдруг он оторопело уставился куда-то.
— Это не Гаррет Фостер работает у нас на кассе?
Я неохотно покинула магазин. Нелегко оставлять свое детище. Я все еще ощущала душевный подъем и головокружение, словно по венам струился чистый адреналин. Я не могла сразу отправиться домой. Мне необходимо было что-то еще. Что-нибудь затеять. Как-нибудь действовать. Идущие навстречу парни пялились на меня, и я им вызывающе улыбнулась, отчего один чуть не впилился в мусорный ящик. Может, есть и другие варианты проявить активность сегодня вечером?
Зазвонил телефон, и я, не задумываясь, ответила. Это был Бастьен.
— Черт подери! Я забыла, что собиралась фильтровать звонки. Я с тобой не разговариваю.
— Не вешай трубку. Мне нужно с тобой поговорить.
— Нет, я же сказала…
— Цветочек, я уезжаю.
Я услышала, какой у него изнуренный и напряженный голос. Он говорил не о том, что намерен проветриться. Мой пыл чуть поутих.
— Ты уезжаешь из Сиэтла?
— Да.
— Почему?
— Потому что с Дейной ничего не получится. Мы оба это понимаем.
Я стояла перед собственным домом и тупо глядела на него в ожидании, что под действием амброзии все-таки смогу помочь Бастьену наконец добиться Дейны. Ничего не произошло, и я сделала единственное, что могла.
— Я сейчас буду.
Приехав, я обнаружила, что дверь открыта, и вошла в дом. «Митч» стоял на кухне спиной ко мне, и вся поза его выражала полную опустошенность. Я подошла к нему и обняла за талию, прижавшись к спине.