Читать «Гоа и садху» онлайн - страница 5

Анастасия Анатольевна Гирш

– Ну и какие тайные письмена ты там увидела? – съязвила я.

– Я вот все думаю, – начала Наташа, – встречу ли я тут мужчину своей мечты.

– Индуса, что ли?

– Нет, индусы мне не нравятся, уж больно черномазые. Лучше европейца.

– А как ты с ним разговаривать будешь? – спросила я.

– А ты на что? Переводчик-то личный есть.

– Ну да, в любовных делах какой там переводчик! Там и без слов все понятно.

– Ну а ты-то, – не утерпела Наташка. – Ты-то надеешься своего суженого тут встретить?

– Какого, к черту, суженого? Так только, если курортный роман. Но я ведь не за этим приехала. Ну расстались мы с Ником, и сейчас мне больше никого не надо. У меня перерыв. Отдыхаю я от любви.

Я зевнула и встала с кровати. Наскоро причесавшись, я напялила купальник, поторопила Наташку, и вот мы уже выходим к морю. Аравийское море встречает нас крупными волнами. Я опасаюсь заходить в воду и толкусь у берега. Наталья, хорошая пловчиха, между тем зашла в воду уже по пояс и вскоре поплыла, качаясь на волнах. Я продолжала медленно брести вдоль берега, глядя на ласковое солнце. Наконец я осмелилась войти в воду по пояс и поплыла по-собачьи. Плавать я не умела.

Накупавшись, мы пристроились в одном из прибрежных кафе. Есть не хотелось. Заказали сок и омлет. За соседним столиком сидели двое молодых людей, по виду европейцы. Они говорили на английском. По акценту я безошибочно определила: англичане. Они были одеты весьма небрежно: рваные до колен джинсы, которые нельзя было назвать даже шортами, расхристанные майки. У одного из них были длинные вьющиеся волосы. Другой был стрижен «под ежик». Они начали посматривать в нашу сторону, вежливо улыбаясь.

– Везет нам! – сказала я Наташке.

Через минуту длинноволосый, восприняв наши ответные улыбки как приглашение, передвинул к нашему столику свой стул.

– Откуда вы? – спросил он.

– Из России, – ответила я. Для Натальи все приходилось переводить. – Из Москвы. А вы?

– Манчестер, – ответил длинноволосый.

Следом за ним передвинул свой стул и бритоголовый.

– Как вас зовут? – спросил длинноволосый.

– Меня Марина, а это моя подруга Наташа. Наташа не говорит по-английски. А как вас звать?

– Стивен, – представился длинноволосый. – А это Крис.

– Вы давно здесь? – вступил в разговор Крис.

– Второй день, – ответила я. – Только выбрались на море.

– И как вам тут?

– Шикарно. Только волны большие. Я плохо плаваю, – пояснила я. – А вот Наталья у нас пловчиха хоть куда.

– Искупаемся? – предложил Наташе Крис.

Наташа недоуменно посмотрела на меня. Я перевела.

– Окей, – ответила она.

Крис и Наташа пошли в воду, а мы со Стивеном остались сидеть, беседуя о чем-то малозначительном. Я узнала, что он художник. «Ну что, неплохо», – отметила я про себя. Я сказала ему, что считаюсь «вольным художником», то есть работаю сама на себя, так сказать, птица в свободном полете, а так я начинающий писатель. Стивен восхищенно присвистнул.