Читать «Главное - доплыть» онлайн - страница 78

Элизабет Хайд

— Ну и поездка, — вздохнул Эбо. — Наверное, что-то кроется в цифре «сто двадцать пять».

Глава 26

День шестой, вечер. Девяносто третья миля

А тем временем чуть ниже по течению, за кружкой «Маргариты», Сьюзен рассказывала Джил о своем разводе.

— Это произошло как-то внезапно, — начала она. — Он меня разлюбил. Точнее, никогда не любил. И слышать не хотел о походе к психологу. На следующий же день он заполнил все бумаги. Пятнадцати лет брака как будто и не бывало.

— У него появилась другая?

— Конечно. Хотя сначала он отрицал. А потом женился на ней.

— Они женаты до сих пор?

— Да, и живут счастливо, — с грустью признала Сьюзен. — У них большой красивый дом в Бостоне. Каждое лето они посещают Мэн.

Джил собиралась спросить, есть ли у самой Сьюзен кто-нибудь на примете, когда вдруг заметила нависшую над ними тень. То пришел Марк. Джил быстро допила «Маргариту».

— Не видела мальчишек? — спросил Марк.

— Я думала, они с тобой.

— Я пошел побриться. А когда вернулся, их не было.

Джил распрямила ноги и медленно поднялась. Стены каньона качнулись туда-сюда. Джил ухватилась за Марка, чтобы удержать равновесие. Муж поднес кружку к носу и нахмурился.

— Марк, — в свою очередь решила рассердиться Джил, — я выпила всего пол кружки.

Она, однако, слукавила, так как на пару со Сьюзен уже поглотила изрядную порцию на кухне и теперь приканчивала вторую.

— Сэм! — позвала она дребезжащим голосом. — Мэтью!

— А я думал, ты не пьешь, — вздохнул Марк.

— Иногда пью. Эй, мальчики! Ау…

— Сколько она выпила? — спросил Марк у Сьюзен.

— Ну в общем, немного, — ответила та.

— Они не могли зайти далеко, — рассуждала вслух Джил, шагая по песку. — Ты посмотрел в палатке?

— Что им там делать?

— Не знаю, Марк, но ведь это не исключено!

И действительно, подойдя к палатке, родители услышали приглушенные голоса.

— Принеси еще, — говорил Мэтью.

— Почему я?

— Меня заметят. А тебя нет.

— Мне нехорошо, — признался Сэм. — Меня тошнит.

— Только не на мамину подушку!

Марк кашлянул, а Джил присела, чтобы расстегнуть полог. Она немедленно почувствовала запах рвоты и попятилась. Марк заглянул в палатку. Мэтью сидел скрестив ноги, рядом стояли две кружки. Сэма опять вырвало.

— О Господи, — выдохнул Марк.

— Это все Сэм придумал, — заявил Мэтью.

— И сколько он выпил?

Мэтью начал плакать.

— Прекрати, — потребовал отец. — Это мамин спальник?

— Нет, — огрызнулся Мэтью.

— О чем вы думали? — поинтересовался Марк. — Я же вам запретил. Что с вами такое, парни? Разве не достаточно приключений в течение дня?

— Это Сэм придумал.

— И что? Ты старше. Ты за него отвечаешь. Что, я должен бриться и одновременно за вами присматривать?

Джил ухватила Сэма под мышки и вытащила из палатки. Она усадила сына на песок, стараясь удерживать его прямо. Глаза мальчика были полузакрыты, он что-то пробормотал.