Читать «Главное - доплыть» онлайн - страница 150

Элизабет Хайд

Он подумал, не сказаться ли больным. Горло. Живот. Можно объявить Эбо, что Колин приехал на один вечер, чтобы повидаться с отцом. Или что его обокрали.

— Эй, шеф, — сказал Эбо. — Какую часть наших приключений ты внесешь в отчет, когда будешь его составлять?

— Я напишу только правду, — ответил Джей-Ти. — И ничего, кроме правды.

— Только не пиши, что я положил в фасоль арахисовое масло.

— А кто гарантирует, что больше ты этого не сделаешь?

— Я ведь учусь на своих ошибках, — громогласно заявил Эбо.

Дикси вздохнула.

— Потише, парень.

Эбо обнял ее и звонко поцеловал.

— Давай в следующий раз опять поедем вместе!

— Может быть, через год, — ответила Дикси.

На подъеме грузовик опасно кренился из стороны в сторону. Водителю приходилось крепко держать руль, потому что колеи были непредсказуемы и угрожали вывернуть машину с дороги, если шофер ошибется. В какой-то момент ему пришлось прижаться к краю, чтобы миновать упавший валун, и Джей-Ти взглянул прямо в пропасть.

Тень. Движение.

— Эй, останови, — сказал он.

— Не могу. Иначе дальше мы с места не тронемся, — возразил шофер.

— Останови! — крикнул Джей-Ти. Грузовик со скрипом рванулся вперед, а потом остановился, и вокруг заклубилась пыль. Джей-Ти распахнул дверцу и вышел. Между машиной и краем обрыва было всего несколько футов. Когда пыль улеглась, он снова посмотрел вниз, уверенный, что ему померещилось.

Пес скачками несся вдоль ручья.

— Что там? — спросил Эбо, вылезая из кабины. — Что ты увидел?

Джей-Ти напряг зрение, чтобы удостовериться. Но как?..

Дикси высунулась в окно.

— Что там?

Джей-Ти изумленно покачал головой.

— Ах ты, чертова собака, — выдохнул он.

Эпилог

Оставив мать на заднем крыльце с бокалом лимонада, Питер подтащил шланг к клумбе с пионами. Но прежде чем включить воду, он посадил игрушечного скорпиона Дикси наземь, в центре, у корней самого большого цветка.

— Джулиан? — сказала Эвелин. — Мне показалось, что это автоответчик… Э… привет.

— Мне все равно. А каким путем ты бы хотела ехать? — спросил Митчелл у Лены, когда они достигли перекрестка.

— Конечно, помнит, — сказала Руфь. — Ллойд, это Бекки и Дэвид, они приехали нас навестить. Ты ведь помнишь Бекки и Дэвида?

— Ты вся просто светишься, — сказала Сьюзен.

— Замолчи, мама, — ответила Эми.

— Да… — прошептала Джил.

От автора

Эта книга никогда не была бы написана, если бы я не свалилась с плота на пороге Дойбендорф во время моего первого спуска по Колорадо. Это может показаться странным, учитывая тот факт, что мое плавание длилось всего лишь тридцать ужасающих секунд. Но одновременно со страхом пришел восторг, которого я не испытывала уже давно; не успев еще высохнуть, я принялась писать. Я не знала, что много позже из этого получится роман, но пережитое одухотворяло большинство моих книг начиная с того дня.

Я невероятно благодарна Эду Хассе из «Аризона рафтинг». Эд был нашим гидом в тот день, и наш плот потерял управление на Дойбендорфе. Когда плот задрал нос, я вывалилась с его кормы в воду — Эд на мгновение ухватил меня за лодыжку, а потом отпустил в свободное плавание, физически и морально. Многие весьма красноречиво писали о том, каково это — преодолеть большой порог вплавь; самое точное сравнение — «попасть в миксер». Меня затянуло вниз, долго крутило и, наконец, выбросило на поверхность — я чувствовала себя заново рожденной. Поэтому спасибо тебе, Эд, за то, что отпустил меня. А еще — за твои советы и подробное комментирование рукописи.