Читать «Гиббон Э. - Закат и падение Римской империи. Том 2» онлайн - страница 294

Автор неизвестен

Либаний и Григорий Назианзин истощили все искусство и все силы своего красноречия для того, чтобы выставить Юлиана первым между героями или самым отвратительным мееду тиранами. Григорий учился вместе с ним в Афинах, а столь трагически описываемые им симптомы будущей порочности вероотступника ограничиваются лишь некоторыми физическими недостатками и некоторыми оригинальностями в выговоре и в манере себя держать. Впрочем, он заявляет, что уже тогда он предвидел и предсказывал бедствия церкви и государства. (Григ. Назианзин, Orat 4, стр.121,122.)

3(9 Succumbere tot necessitates tamque crebris unum se quod nunquam fecerat aperte demonstrans. Аммиан, кн.15, гл.8. Затем он приводит подлинные льстивые уверения царедворцев.

31) Tantum a temperate moribus luliani differens fratris quantum inter Vespasiani filios fuit Domitianum et Titum. Аммиан, кн. 14, гл. 11. Условия, в которых жили и воспитывались два брага, были в такой степени одинаковы, что представляют поразительный пример природного различия характеров.

32 Аммиан, кн. 15, гл. 8 Зосим. кн. 3. стр. 137,138.

33) Юлиан, ad.S.P.Q-А, стр. 275,276. Либаний, Orat 10. стр. 268. Юлиан подчинился приказанию только тогда, когда боги выразили ему свою волю путем неоднократных видений и предзнаменований. Тогда его благочестие не дозволило ему ослушаться их.

34* Сам Юлиан рассказывает (стр. 274) с некоторым юмором о своей метаморфозе - о том, как он стоял, опустивши вниз глаза, и как он был смущен тем, что был так быстро перенесен в новый для него мир, где все казалось ему странным и враждебным.

35) Аммиан Марцеллин, кн. 15, гл.8. Зосим, кнЗ, стр. 139. Аврелий Виктор. Виктор Младший in Epitom. Евтроп. X,14.

Зб* MHftares omnes horrendo fragore scuta gentbus ilKdentes; quod est prosperitatis indicium plenum; nam contra cum hastfc clypei feriuntur, irae documentum est doloris- Аммиан прибавляет к этому тонкое замечание: Eumque ut potiori reverentia servaretur,nec supra modum laudabant nec infa quam decebat

37* Ettabe porphyreos thanatos, kai moira krataie. (Слово porphyreos, которое Гомер употребил как не совсем точный, но обыкновенный эпитет к слову смерть, было применено Юлианом к свойству и предмету его собственных опасений*.)

за*Он в самых трогательных выражениях (стр.277) описывает неприятности своего нового положения. Провизии для его стола были так изящны и роскошны, что юный философ отказывался от них с пренебрежением. Quum legeret libelkjm assidue, quern Constantius ut privjgnum ad studia mittens manu sua conscripserat praelicenter disponens quid in convivio Caesaris impend! deberet Phasianum, et vutoam et sumen exigi vetuit et inferrl Аммиан Марцеллин, кн. 16, mi.

39* Если мы примем в соображение то обстоятельство, что отец Елены Константин умер более чем за восемнадцать лет перед тем в зрелом старческом возрасте, то мы должны будем из этого заключить, что его дочь, хотя и была девицей, но не могла быть очень молода во время своего вступления в брак. Она вскоре разрешилась от бремени сыном, который тотчас умер, quod obstetrrx corrupta mercede, mox natum praesecto piusquam convenerat umbfflco necavit Она сопровождала императора и императрицу во время их поездки в Рим, и эта последняя, quaesitum venenum ЫЬеге per fraudem illexit, ut quotiescunque concepisset immaturum abjiceret partum. Аммиан, кн. 16, m.10. Пусть наши доктора решают, существует ли такой яд. А я склонен думать, что злоба приписывала простую случайность вине Евсевии.