Читать «Гетманич Орлик» онлайн - страница 36

Иван Феодосеевич Корсак

и отбывает, как швейцарский гвардеец, в распоряжение французского посла в

Стамбуле. Совсем незнакомый шумный город с многочисленными

минаретами, которые стремительно возносились в небо, с крикливыми

рынками, где все, что захотите, со всего мира, и, конечно, со многими

посольствами и представительствами. Порта – государство сверхмощное, его

мнение весьма много весит и на востоке, и на западе.

Владея большинством европейских языков, швейцарский гвардеец

капитан Хаг быстро становится своим во многих посольствах, заводит

знакомства и обедает с посольскими людьми. Непринужденный и остроумный

капитан, будто шутя, собирает важную информацию и записывает ее в

невидимый блокнот памяти. Беспристрастный швейцарец не забывает к месту

подбросить словцо о судьбе козацкой нации, свободолюбивой и

мужественной, о которой много слышал, но, к сожалению, не пришлось ему

еще на Украине побывать.

Лишь однажды швейцарец чуть не попал в переплет на приеме у

Иерусалимского Патриарха. Владыка, утомленный политическими и

религиозными вопросами, которые именно здесь, как нигде, сталкивались

острыми углами, неожиданно, только бы отойти от вселенской суеты, попросил

у молодого гостя:

– Расскажите лучше о своей Швейцарии. Такая загадочная она для меня

и такая далекая…

У Григория похолодела спина: в Швейцарии он до сих пор не был, а на

выдумке-экспромте можно как раз поскользнуться и вызвать подозрения, от

47

которых не так-то легко избавиться. К счастью, Патриарх неожиданно изменил

решение.

– А лучше – расскажете завтра, поскольку у меня еще две аудиенции.

Поговорим себе без поспешности.

Всю ночь просидел Григорий за книгами путешественников о Швейцарии,

вчитывался в описания природы и обычаев, а на утро уже охотно повествовал

о красотах живописного края.

– Удивительная страна Швейцария. Ощущаю, как вы любите ее, – почему-

то с печалью вздохнул Патриарх. – Жаль, что Господь едва ли даст мне там

побывать.

…По дороге в Олешки с Григорием произошло еще одно неожиданное

приключение – натолкнулся на цыганский табор. Не успели путники сравняться

с телегами, которые четко обрисовывались на фоне однообразной степи, как

на проселок выскочили три цыгана и остановили всадников.

– Ну? – сердито свел брови Карп и перешел на ломанный говор,

присущий иностранцам. – Мой барин спеши, прочь с дороги.

Тут появилась молодая красивая цыганка, затараторила, одаривая

деланной улыбкой, обычное:

– Дай погадаю, миленький мой, мой хороший, правду всю заведомо

скажу.– Заведомо барин и так знай, что дорога далекая, – попробовал

отшутиться Карп. – С дороги прочь, вон, пошел…

А тем временем набегали из табора еще цыгане, и трудно было

выбраться путникам.

– Ну, хорошо, – наконец полез в карман Карп. – Гадай не гадай, мой барин

и так заплачу.

– Русский барин мне больше, чем вы, заплатит, – в открытую пошел

цыган-верзила, крепко держа коней.

Взмахом руки, будто пшеницу сеял, Карп сыпанул горсть монет, вторая

горсть сверкала еще ярче – и вся ватага цыган уже ползала в пыли, подбирая

деньги.

– Айда! – внезапно и изо всех сил ударил Карп по лицу упитанного цыгана,