Читать «Герцог-авантюрист» онлайн - страница 86

Мэдлин Хантер

– Вы собираетесь жить как монашка? Будете отказывать себе в плотской любви? Но ведь плотская любовь – это совершенно естественно для человека, как, например, способность мыслить и испытывать эмоции.

– Такая жизнь никогда не входила в мои планы. Вы не первый, кто меня целует. И я вовсе не вела жизнь монашки и затворницы.

Подавшись вперед, Страттон вновь накрыл ее губы своими, а минуту спустя пробормотал:

– Рад это слышать.

И снова Клару охватило чувственное томление и заставило ответить на очередной поцелуй герцога с гораздо большим жаром, чем прежде.

– Нет, так не годится, – пробормотал он между поцелуями. – Если мы будем продолжать в общественных местах, то рано или поздно нас непременно кто-нибудь увидит.

Клара нашла в себе силы отстраниться, однако руки мужчины по-прежнему сжимали ее талию.

Но Страттон был прав – они слишком рисковали. Особенно она.

– Едем ко мне, – предложил герцог. – Мой дом всего в нескольких улицах отсюда.

Кларе очень хотелось ответить согласием: каждый дюйм ее тела кричал об этом, – но эти несколько улиц казались самыми опасными – ведь многие из живших на них людей знали ее в лицо. И, конечно же, она не могла бы проехать неузнанной или незамеченной. Равно как и Страттон. Нельзя допустить, чтобы кто-то увидел, как она входит в его дом…

– Этот вариант тоже не годится, – ответила девушка. – И вы это прекрасно знаете.

– Наверное, через несколько минут я это пойму, но прямо сейчас я хочу вас так сильно, что мне совершенно нет дела до того, увидит нас кто-то или нет.

Не выдержав, Клара невесело рассмеялась.

– Мне подобная роскошь непозволительна.

Страттон, наконец, выпустил девушку из объятий, однако одна его рука по-прежнему оставалась у нее на талии.

– Я найду выход из положения, – заявил герцог. – Когда же это случится, я получу сполна за все, что мне пришлось вытерпеть.

«Получит сполна?» – спросила себя Клара.

Заметив, что она озадачена, Страттон обнял ее за шею и снова привлек к себе.

– Скоро я буду очень долго целовать вас, – проговорил он. – Буду целовать и ласкать ваши бедра. – Его ладонь скользнула по бедру девушки.

Клара молчала, ошеломленная его словами, а он подробно, в мельчайших деталях описывал, что будет делать, когда окажется в ее постели. Благовоспитанные мужчины никогда не говорили ничего подобного благовоспитанным женщинам – во всяком случае, так полагала Клара. Ей хотелось остановить Страттона, но его слова завораживали, а охватившее девушку возбуждение лишило ее дара речи.

Наконец, когда Страттон умолк, Клара тихо сказала:

– Нам нужно ехать обратно.

– Возможно, я проделаю все это в следующие десять минут, – с улыбкой проговорил герцог.

Клара не сразу поняла, что он имел в виду, а потом густо залилась краской. Страттон рассмеялся.

Когда они доехали до ворот, парк уже начал заполняться гуляющими, однако никто не обращал внимания на двух всадников.

– Я могу добраться до дома самостоятельно, – сказала Клара. – Только скажите, в какой именно конюшне вы устроили моего коня.

– Ничего не желаю слышать. Я вас провожу.