Читать «Герцог-авантюрист» онлайн - страница 64
Мэдлин Хантер
– Мы уже видели первые отпечатанные номера, и там все отлично, – сообщила Клара.
На самом деле подготовка иллюстраций стоила ей немалых денег, но она считала, что они очень украшали статьи о моде и делали их более информативными. Если бы «Парнас» находился на самоокупаемости, они не смогли бы позволить себе такой роскоши, как иллюстрации леди Грейс.
– Кажется, все в порядке, – провозгласила леди Фарнсуорт, откладывая макет журнала в сторону. – Вы превзошли себя. Полагаю, мы могли бы отметить это событие чем-то более крепким, нежели кофе.
– Миндального ликера, к сожалению, нет, – сказала Клара.
– А что есть?
Алтея лукаво улыбнулась подруге.
– Да, что у тебя есть? Наверняка ты хранишь что-то для медицинских целей.
– Полагаю, найдется немного хереса. Джослин, принеси, пожалуйста, херес и четыре бокала.
Далеко ходить не пришлось, поскольку графин с вином и бокалы стояли в серванте здесь же, в гостиной.
Леди Фарнсуорт налила себе полный бокал, прежде чем передать графин служанке, чтобы та наполнила бокалы остальных дам.
– О, посмотрите-ка!.. – воскликнула леди Грейс. – Тут напечатали еще одно стихотворение миссис Кларк. Я так рада!.. – Она все еще просматривала макет журнала, лежавший у нее на коленях. – О боже, оно так и брызжет сатирой. – Леди Грейс сделала глоток вина, потом тихонько рассмеялась. – Ее в самом деле зовут миссис Кларк?
– Да, – кивнула Клара.
– В Лондоне проживают тысячи женщин с таким именем, так что ей не нужен псевдоним, – заметила леди Фарнсуорт, хотя вполне могла бы добавить что-то вроде: «В отличие от моего имени, которое широко известно. Так что мне потребовалась изрядная доля храбрости, чтобы поставить его под своими творениями».
– Выпустим еще один номер до конца сезона? – поинтересовалась леди Грейс. – Я спросила не просто так. Стоит ли мне делать какие-то заметки во время посещения балов?
– Мне бы хотелось выпускать журнал раз в два месяца, но не знаю, получится ли, – ответила Клара. – Впрочем, теперь, когда я живу здесь, можно привлечь к работе еще кого-нибудь, чтобы немного разгрузить нас с Алтеей.
Леди Фарнсуорт вскинула брови.
– Вы живете здесь?…
Мало что могло удивить эту даму, но, судя по выражению ее лица, сообщение Клары несказанно ее удивило.
– Да, здесь. Переехала на прошлой неделе.
– Разумно ли это? Я хочу сказать, что дама, живущая одна…
– Я не одна. К тому же скоро начнут прибывать остальные нанятые мною слуги.
– Ваша бабушка не могла одобрить ваше решение. Хотя она редко что одобряет…
Леди Фарнсуорт никогда не скрывала своей неприязни к вдовствующей графине. Они были почти ровесницами, и Клара подозревала, что в прошлом у них имелось немало разногласий.
Леди Грейс захихикала.
– Полагаю, так оно и было. Я права, Клара? Но наша Клара очень смелая, и я говорю ей «браво»! Будь мой брат менее покладистым, я бы, пожалуй, тоже решилась на переезд. – Она поставила бокал на стол. – А теперь мне пора. Буду с нетерпением ждать свой экземпляр, Клара. Вы с Алтеей проделали огромную работу. Скоро о нашем журнале заговорят все.