Читать «Герцог Манхэттена» онлайн - страница 75

Луиза Бей

Я прижался губами к ее уху, чтобы она перестала водить пальцем. Я не мог двигаться, даже если бы захотел.

— Думаю, мы вели себя слишком громко, — сказала она, как только мое дыхание стало восстанавливаться. Я скатился с нее на спину, положив на нее ногу, все же желая дотрагиваться до нее, но совершенно не имея практики в после оргазменных объятиях.

— Мне насрать, — ответил я, поворачивая в ее сторону голову, она прижала ладони к щекам.

— Надеюсь, никто не слышал. Я старалась, Райдер. Правда старалась.

Я схватил ее за запястье, положив ее руку к себе на живот.

— Эй, не беспокойся об этом. Я тоже не сдерживался.

— Но твой дедушка, — сказала она. — Это неуважительно по отношению к нему.

— Не переживай из-за этого. — Я соединил наши пальцы. — Он на другой стороне дома. Он определенно ничего не слышал.

— Ты думаешь?

— Абсолютно. — Я взглянул на ее стоячие соски, плоский живот и блестящие волосы, которые разметались по моей кровати. — Хочешь проверить мою теорию и повторить?

Если я уж решил заключить не настоящий брак, то ничего лучше придумать было нельзя, потому что Скарлетт Кинг была умной, красивой и чертовски фантастической в постели.

15.

Райдер

Даже приятные октябрьские дни могут начаться с унылого, холодного утра. Но страданий добавило и то, что меня вытащили из постели от Скарлетт, чтобы пойти на охоту с Фредериком.

Хотя, я знал, что в какой-то момент мне придется поговорить с Фредериком с глазу на глаз. Я просто надеялся, что это не случится, когда у нас в руках будет оружие.

Мерриман, егерь, вылез из машины и положил руку на багажник Land Rover.

— Пойдем отсюда, — сказал он.

Я открыл дверь и направился к багажнику, Брэкнелл, золотистый ретривер Мерримана последовал за мной.

Я ненавидел охоту. Некоторые люди наслаждаются охотой на свежем воздухе со своими собаками. Для Фредерика это было возможностью показать свою силу, кого-то убивая. Мне же становилось от этого еще больше нехорошо. Для Мерримана это было обычной работой, по управлению угодий. Только так я мог его оправдать в своих глазах. Я знал, что Фредерик ходил на охоту, подстреливая фазана, специально выведенного для стрельбы. Это было просто ужасно, я не мог до конца себе представить, как можно выводить и растить кого-то, чтобы потом убить.

— Сомневаюсь, что ты частенько стреляешь в Нью-Йорке, — произнес Фредерик. — Тебя не беспокоит, что ты уже забыл, как это делается? — спросил он, вручая мне дробовик.

Я всегда был лучшим стрелком, хотя Фредерик и часто участвовал в охоте. И я не волновался, нет.

— Без сомнения, Мерриман обойдет нас обоих, как обычно.

Мерриман притворился, что не слышит нашей перепалки, как было всегда. Все в Вултоне привыкли к нашим колкостям. Даже будучи детьми, мы так и не стали друзьями, несмотря на то, что разница у нас была всего лишь в год. Фредерик всегда был всем недоволен. Причем все время кого-то или что-то критиковал. Долго находится в его общстве было довольно утомительным занятием, даже в детстве.