Читать «Герцог Манхэттена» онлайн - страница 69
Луиза Бей
— Он не позволит нам пойти на оленя, настоящий позор, — произнес Фредерик, положив салфетку рядом с пустой тарелкой.
— Это потому, что ты ужасный стрелок, — ответил Райдер.
— Так, так, мальчики, — сказал герцог. — Фазанов всегда предостаточно. Что будут делать девочки, когда мальчики отправятся на охоту?
— Может мы тоже пойдем с ними на охоту, — ответила Дарси.
Герцог усмехнулся.
— О да, ты такой же хороший стрелок, как и все, Дарси. Но думаю Скарлетт не захочет к вам присоединиться.
— Я не возражаю, — произнесла я. Как бы мне не хотелось убивать оленей или фазанов, мне хотелось быть как можно ближе к Райдеру. — Скорее всего на мне скажется смена часовых поясов, поэтому я бы выспалась.
— Ты привезла платье? — Спросила Дарси.
Я кивнула.
— Да, мне нужно распаковать его, чтобы посмотреть смогло ли оно пережить путешествие. — Я купила платье с Харпер за два дня вылета из Нью-Йорка. Это было готовое платье с вешалки, если можно так выразиться, но оно очень подходило для нашего делового соглашения, и прекрасно сидело на мне, словно его специально сшили для меня.
— Не могу дождаться, чтобы увидеть его, — сказала она. — Может ты покажешь его мне, а потом мы сможем побаловать себя. Заняться спа-процедурами перед свадьбой. Здесь примерно в десяти милях есть отель с отличным спа-салоном.
— Мне там нравится, — сказала Аврора.
— Мы все должны его посетить, там мы и сможем получше вас узнать, — сказала Виктория.
— Давайте посмотрим, как и что будет завтра, а? — спросил Райдер. — Не забывайте, что у нас со Скарлетт есть чем заняться — подготовкой к свадьбе, нам нужно все проверить.
Слава Богу. Сегодняшний день и так был уже достаточно ошеломляющим для меня, и мне только еще не хватала думать о завтрашнем дне с Викторией наедине.
Мы были командой, и мне не хотелось, чтобы нас разъединяли. И хотя не настолько хорошо его знала, но до сих пор он сдержал свое слово абсолютно во всем. И мне было видно, что его сестра и дедушка явно обожали его.
Но когда дело касалось мужа, я выбирала не лучший вариант, как показывала жизнь.
Я вышла из ванной комнаты, наткнувшись на Райдера, лежащего на кровати, его пиджак, галстук-бабочку валялись на полу, там и туфли, но он все еще был полностью одет.
Напряженный ужин, а также полет и стресс от того, что меня весь вечер оценивала его семья и родственники, взяли свое. Я была морально выжата.
— Ты очень хорошо справилась, — сказал он, приподняв голову на руке, когда я подходила к другой стороне кровати.
Я покачала головой.
— Слишком много эмоций за один вечер. Спасибо Богу, что ты был рядом, — сказала я, упираясь бедром в кровать. — Мне показалось, что Виктория жаждала крови. — Я опустила голову на подушку.
— Да, она даже не пыталась этого скрывать.
Я усмехнулась.
— Я не могу поверить, что она спросила, кто будет управлять поместьем. Это так неуважительно.
— Это как раз похоже на нее. Она всегда хотела получить приз — Вултон — и то, что вдруг появилась ты, готовая у нее его забрать, наверное, она хочет посмотреть, как ты это сделаешь.