Читать «Где-то в другом мире. Идеальный выбор» онлайн - страница 95
Мария Ивановна Смык
Девушка отняла руку и перевела свой взгляд на меня
--- Верджиния, стереотипы когда-то должны ломаться. Магия существует и мы никогда не были на Зоркаро. Фабиан абсолютно прав. Но вы же любите все необъяснимое, вот и теперь потерпите немного, послушайте, а потом мы с вами поговорим. Тем более, что наши собеседники уже на подходе .
Двое стройных, приятной внешности мужчин, лавируя между столиками, приближались к нам.
Когда Фабиан представил нас друг другу, мужчины сначала смерили взглядом Верджинию, а потом уставились на меня.
-----После того, как герцог де Стеро узнал, что вы уже отплыли и в таком интересном составе, он нескольких своих советников превратил в пыль. Они ведь донесли, что графиня очень слабый маг и абсолютно не подходит для миссии. --- голос герцога де Партинора был глухой и усталый, и хотя выглядел он браво и, как настоящий аристократ, обладал благородными чертами лица, обаятельной внешностью, прекрасным телосложением и вкусом, в его карих глазах была такая боль и надломленность,что у меня перехватило дыхание.
--- Терео де Стеро? Канцлер королевства Тамер?-- изумлению супруга не было предела.---Так за всем эти стоит он ....или ваш король?
---- Герцог играет свою игру. Королем ему не быть -- по известным причинам, вот он и решил, обеспечив себе поддержку извне, захватить власть на всем острове.
В это время, подошедший официант , прервал его рассказ. Фабиан заказал ягодные коктейли для всех нас и фрукты. Мужчины были не голодны, а алкоголь отказались пить - через два часа новое представление.
--- Вы, как хотите, но плачу я.--- заявил Фабиан с каким-то изучающим взглядом, рассматривая мужчин-собеседников
--- А мы не против,-- скривился граф Бартолиньи.--- У нас финансовый кризис. Неужели вы думаете, что предел наших мечтаний - уличное фиглярство? Нам теперь вообще некуда деваться. Домой путь заказан, а здесь мы на птичьих правах. Пока еще в перстнях чуть магии , нам хоть есть за что жить.
--- Документы? -- Всегда чуть насмешливый Шаверни стал серьезным и сосредоточенным
--- За них мы только недавно рассчитались с хозяином нашего балагана. Если бы не он, мы бы давно гнили в тюрьме-- Глаза графа, хоть и были усталыми, но смотрели без той всепоглощающей боли и потерянности, как у его друга. -- Я вижу, вы здесь не плохо устроились, перстни ломятся от силы, а на малышке даже ожерелье загружено под завязку. Не смею просить, но.... поделитесь?-- Вот теперь его взгляд стал полным безысходности, он явно ждал отказа и эта его неожиданная просьба была просто бравадой обреченного человека.