Читать «Где живет моя любовь» онлайн - страница 191

Чарльз Мартин

Вынырнув, я выплюнул воду, подплыл к берегу и встал ногами на упругое песчаное дно.

Мэгги стащила через голову короткую майку-топ, сбросила шорты, зашла в воду и обвила меня руками и ногами. Ее короткие волосы торчали вверх и в стороны, плечи покрылись «гусиной кожей», но тело, которым она прижималась ко мне, казалось теплым. Река медленно текла мимо нас, смывая плохие воспоминания и заполняя оставшуюся в душе пустоту.

Таково свойство всех рек. Они дарят жизнь.

Они сами – жизнь.

Откуда-то издалека, из низовьев реки, донесся какой-то звук. Он медленно просачивался сквозь кроны деревьев и вдруг окружил нас со всех сторон. Казалось, самый воздух вдруг заполнился солнечными пылинками, танцующими в лучах света. А еще через мгновение на берегу появился Брайс – совершенно голый, если не считать килта и ботинок. Его лицо было красным, как свекла, – с такой силой он дул в свою волынку, извлекая из нее громкие пронзительные звуки, изливая всю душу в музыке. Его пальцы стремительно перебегали по отверстиям в трубке, а он играл и играл. Если я когда и побаивался Брайса, – а такие моменты у меня бывали, – теперь мои страхи исчезли вместе с летящими в ночи звуками.

Так прошло несколько минут. Наконец Брайс высказал нам все, что хотел, и, войдя в воду у берега, двинулся обратно вниз по течению, унося свою музыку с собой.

Когда звуки волынки затихли вдали, Мэгги кивком показала мне на берег и потянула за руку. Луна заливала реку серебряным светом, и капельки воды, сбегающие по ее спине, сверкали, как бриллианты. Я протянул ей полотенце и расстелил на песке одеяло. Мэгги проворно вытерлась, опустилась рядом со мной на колени и взъерошила мои мокрые волосы.

Она как раз собиралась поцеловать меня, когда что-то отвлекло ее внимание. Чуть склонив голову, она пристально всматривалась в темноту. Вот она прищурилась и подняла повыше полотенце, словно окуная его в лунный свет. Именно в этот момент между ее бровей снова появилась озабоченная морщинка.

Эта перемена испугала меня. По моей спине пробежал озноб.

– Что случилось?.. – спросил я, думая о том, что мы, возможно, поспешили и теперь Мэгги вдруг вспомнилось что-то, что ей хотелось бы забыть.

Не ответив ни слова, Мэгги вскочила на ноги и, подхватив свою одежду, быстрой рысцой двинулась обратно к дому. Пока я натягивал джинсы, она уже исчезла из вида. Я сунул руки в рукава рубахи, подхватил дремлющего Блу Второго и тоже пошел к дому, наподдавая ногами пучки травы и гадая, что я опять сделал не так.

Войдя в амбар, я поднялся в нашу комнату наверху и сразу заметил, что сквозь щель под дверью ванной комнаты пробивается свет. Положив Блу на кровать, я постучал согнутым пальцем по косяку.

– Мегс?..

– Что?

– Все в порядке?..

Она не ответила, поэтому я сходил вниз, принял холодный душ, вернулся в комнату, забрался в постель и стал считать белых баранов, у каждого из которых почему-то было мое лицо. Наконец скрипнула дверь, и из ванной комнаты показалась Мэгги, одетая в спортивный костюм. Не раздеваясь, она тоже юркнула в постель. Ее босые ноги были совсем холодными, а одеяло она натянула до самого подбородка. Прижавшись ко мне, она обняла меня одной рукой и затихла.