Читать «Где живет моя любовь» онлайн - страница 163

Чарльз Мартин

– Я поеду сам, – сказал он и повернулся к заместителю шерифа, который сидел за столом перед самым большим передатчиком. – Остаешься за меня, – сказал ему Эймос. – Я вернусь через несколько часов.

Шагнув к кулеру, он налил стакан холодной воды и выпил залпом. Половина воды потекла по его груди, но Эймос этого не заметил.

Я подошел к нему.

– Я поеду с тобой.

Он посмотрел на меня (глаза у него были сплошь в красных прожилках) и кивнул.

– Спасибо.

Мы сели в его пикап и поехали через весь город. Вскоре мы были на шоссе И-95, которое вело в саванну. Здесь Эймос включил красно-синий проблесковый маяк и прибавил скорость. Заговорил он, только когда мы уже подъезжали к городу.

– У Аманды было родимое пятно на левом бедре, – прокричал он, перекрывая шум двигателя. – Размером примерно с четвертак… Про него мало кто знал – чтобы его увидеть, нужно было быть женатым на ней… – Эймос попытался рассмеяться. – Я иногда дразнил ее, говорил, что оно похоже на уши Микки-Мауса…

Я кивнул, но он больше ничего не прибавил, а вскоре мы остановились у здания городского морга. Эймос вышел первым и немного постоял, опираясь на капот машины – было видно, что он старается собраться, взять себя в руки, но это оказалось нелегко. Наконец он глубоко вздохнул, кивнул мне и первым вошел в дверь.

В вестибюле нас ждал какой-то мужчина в белом халате. Он был похож на врача, вот только пахло от него чем-то странным – не так, как пахнет от врачей и медсестер в больницах.

– Сержант Картер?

Эймос кивнул.

– Идите за мной.

У дверей в коридор дежурил полицейский в форме. Эймоса он пропустил, а мне заступил дорогу и даже уперся ладонью в грудь.

– Я с ним, – быстро сказал я.

Полицейский убрал руку, и мы прошли по длинному коридору в просторный чистый зал, где на трех стальных столах лежали черные пластиковые мешки – два у одной стены, один у другой. Мужчина в белом халате подвел Эймоса к нему и слегка откашлялся.

– Ее нашли в лесополосе за городом, – пояснил он. – Она была одета в медицинский халат. Как нам удалось установить, ей было примерно двадцать с небольшим, и она была на шестом или седьмом месяце беременности. Голову ей отрубили уже после смерти… – Он посмотрел на Эймоса, на меня и снова на Эймоса. – Голову пока не нашли.

Эймос пошатнулся, но ухватился за край стола и стиснул зубы. Его пальцы, которыми он взялся за застежку пластикового мешка, крупно дрожали. Готовясь открыть мешок, он со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы, но колени у него подогнулись, и Эймосу снова пришлось ухватиться за стол, на этот раз уже обеими руками.

– Нет, не могу, – проговорил он, качая головой.

Я положил руку ему на плечо.

– На каком бедре? – спросил я шепотом.

– На правом.

Встав так, чтобы закрыть от Эймоса страшное содержимое мешка, я потянул застежку сверху вниз, потом раздвинул мешок. Врач надел перчатки и по моему кивку повернул труп на бок. Некоторое время я разглядывал правое бедро мертвой женщины, потом повернулся к Эймосу.

– Это не она.

Эймос кивнул, потом круто развернулся и быстрым шагом двинулся по коридору обратно. Как только мы вышли из морга, он свернул на газон рядом с дорожкой, и его вырвало. Его всхлипывания и стоны далеко разносились в темноте. В этих звуках были такие боль и страдание, что я почувствовал, как мороз побежал у меня по спине. Ничего подобного я никогда в жизни не слышал. Утешать Эймоса я не пытался, да и что я мог ему сказать?..