Читать «Галактический почтовый» онлайн - страница 61

Андрэ Нортон

– Его разграбили! – воскликнул Дэйн, водя фонариком вокруг себя.

Справа находился раздавленный отсек, который был, вероятно, рубкой управления. Там тоже поработали лучеметом, но неизвестные мародеры, видимо, не нашли ничего для себя интересного. Все там было изломано и исковеркано до неузнаваемости.

Мура ощупал края бреши.

– Это сделано довольно давно… вероятно, несколько лет назад. Но много, много позже катастрофы.

– Зачем они сюда лезли?

– Из любопытства… Хотели посмотреть, что на борту. Космический разведчик в дальнем перелете может сделать интересные находки. У этого на борту наверняка что–то было ценное, раз он разграблен… А когда груз вытащили, корпус мог завалиться, а может быть, его сдвинуло землетрясением и совсем засыпало. Но сначала его разграбили…

– А тебе не кажется, что это был кто–то из экипажа? Уцелел, а потом вернулся за своим добром. В конце концов они могли катапультироваться на аварийном боте…

– Нет. Между катастрофой и разграблением прошло слишком много времени. Кто–то другой нашел этот корабль и обчистил до нитки. А потом, я не думаю, чтобы им, – Мура указал в сторону рубки управления, – удалось уцелеть.

Неужели на Лимбо есть разумные обитатели, которые умеют владеть лучеметом? Шаровидные существа… Нет, Дэйн не мог себе представить, чтобы эти странные создания были способны разграбить корабль.

Прежде чем уйти, Мура протиснулся в рубку управления и через некоторое время, пятясь, выбрался обратно.

– Икс–четыре – девяносто пять – тридцать два – шестьсот, – сказал он.

– Регистрационный номер, как это ни странно, разобрать еще можно.

Запомните его: икс–четыре – девяносто пять – тридцать два – шестьсот!

– А, так это все–таки корабль с Земли!

– Да, я так и предполагал с самого начала. Охотник за астероидами… вероятно, опытный корабль с одним из первых вариантов гипердвигателя.

Возможно, частный корабль, построили его два–три человека и рискнули направиться к звездам. Если разобрать эту кучу металла в рубке, можно наверняка найти что–нибудь любопытное для наших механиков. Ради одного этого стоило сюда пробиваться…

– Эй! – проревел снаружи бас Кости. – Что вы там застряли?

Дэйн рассказал в микрофон обо всем, что они увидели, после чего они выбрались из корабля.

– Уже разграблен! – Кости был явно разочарован. – Значит, было что грабить…

– А я хотел бы все–таки знать, кто это сделал, – сказал Рип. – Пусть даже несколько лет назад.

По лицу Вилкокса было видно, что ему тоже хотелось бы это знать. Он с трудом поднялся на ноги.

– Пожалуй, пора идти на «Королеву», – сказал он. – Пошли.

Дэйн огляделся. Туман в расселине заметно редел, как и в городе. Хоть бы установилась наконец летная погода – можно было бы взять флиттер и как следует прочесать весь район. А то ведь ничего по–прежнему не ясно. Али исчез бесследно, Рич скрылся в каменной скале… теперь этот корабль, разграбленный через много лет после крушения. И вдобавок где–то в недрах Лимбо работает неведомая сверхустановка, в которой, быть может, и таится самая главная угроза.