Читать «Гай-джин (Част I)» онлайн - страница 59
Джеймс Клавел
Усети раздвижване в къщата и в коридора. Напрежението му нарасна. За десети път провери дали вратата е добре залостена и дали не може да се отвори отвън, после се скри зад балдахина на леглото, достатъчно близо, за да я достигне, каквото и да се случеше.
Стъпки и почукване на вратата. Лъч светлина от петролна лампа или светилник се промуши под процепа. Почука се по-настойчиво и гласовете станаха по-силни. Ножът му бе приготвен.
— Госпожице, добре ли сте? — Беше Бабкот.
— Госпожице! — извика Марлоу. — Отворете вратата! — Пак се заудря още по-силно.
— Това е от моето приспивателно, капитане. Тя беше много разстроена, горкичката, и се нуждаеше от сън. Съмнявам се, че ще се събуди.
— Ако не се събуди, ще разбия проклетата врата, за да съм спокоен. Нейните капаци са отворени, за Бога!
Чукането премина в думкане на юмруци. Анжелик поотвори премрежено очи.
—
— Добре ли сте?
—
— Отворете вратата за момент.
Мърмореща и объркана, тя седна в леглото. Почти изненадан от себе си, Ори се наблюдаваше как й позволи да се измъкне от леглото, да се доклатушка до вратата. Отне й известно време да издърпа резето и да открехне тежката порта, като се подпираше на нея за равновесие.
Бабкот, Марлоу и един моряк държаха свещници. Пламъците премигнаха от течението. Те я зяпнаха с широко отворени очи. Нощницата й беше много френска, много фина и прозирна.
— Ние, ъъ, ние само искахме да видим дали сте добре, госпожице. Хванахме, ъъ, един мъж в храсталака — измънка притеснено Бабкот, — нищо особено. — Беше ясно, че тя едва схваща какво й говори.
Марлоу откъсна погледа си от тялото й и надникна в стаята.
—
— Палидар. Нещо ново там долу?
— Не! — отвърна Палидар. — Няма други следи. Много е възможно да е бил съвсем сам и войникът да го видял как се промъква. Но проверете всички стаи откъм тази страна.
Марлоу кимна, изруга и добави:
— Какво, по дяволите, си мислиш, че правя?
Зад него слабият бриз разлюля балдахина и се показаха краката на Ори, обути в черни