Читать «Высокий Дом (Высокий Дом - 1)» онлайн - страница 60

Джеймс Стоддард

Енох уронил голову на руки и застонал.

- Сегодня утром, когда я вышел зажигать лампы, я обнаружил, что возле всех фонарей стоят приспешники Полицейского, - продолжал Чант. - Они окружили Дом и настолько хорошо освоились с Ключами Хозяина, что сумели запереть многие из важных дверей и ворот. Мы в осаде.

- Что можно сделать?

- Кто бы мог ответить на этот вопрос, кроме Бриттла? - пробормотал Енох. - Как мы могли выучиться его работе, когда у нас всегда своих дел было по горло?

- Если бы я смог... - произнес Хоуп, сев к столу и возвращаясь к поеданию яичницы. - Я, конечно, не сумел бы заменить Бриттла, но я все время читал, а особенно - "Историю Высокого Дома". А там я обнаружил упоминание о Семи Словах Власти. Вы говорите, что выучили два из них Слово, Приносящее Помощь, и Слово Надежды, но существует еще Слово Тайных Путей, которое "открывает двери, что видны не всегда". И если нам нужно попасть на Башни, может быть, как раз это Слово и откроет нам путь.

- А ведь это возможно! - просиял Енох.

- Стоит попробовать, - кивнул Картер. - Но когда я в последний раз открывал Книгу Забытых Вещей, оттуда пахнуло Комнатой Ужасов. Меня страшит мысль об этом.

- Но кто-то же должен это сделать, - возразил Енох. - Если не вы, то кто?

Картер вздохнул:

- Верно сказано. Если так, то я бы предложил разделаться с этим поскорее, но хочу попросить кого-нибудь из вас сопровождать меня.

- Мы с Енохом пойдем с вами, - с готовностью откликнулся Чант. Полицейский уже нападал на вас в библиотеке, там может быть небезопасно.

- А я останусь и продолжу чтение, - сказал Хоуп. - Может, наткнусь на что-нибудь полезное.

- Чтение или еду? - съехидничал Картер, едва заметно усмехнувшись. - У вас хотя бы аппетит не пропал. Хоть это радует.

- Если честно, я совмещу приятное с полезным, - признался Хоуп, намазывая маслом кусочек тоста. - Войска маршируют, а поверенные копаются в бумагах не на пустой желудок.

Картер, Енох и Чант прошли боковым коридором к библиотеке.

Как только Картер шагнул за порог, ему показалось, будто он расслышал эхо негромких голосов со стороны стеллажей, но звук утих так быстро, что он приписал его игре воображения. В библиотеке все было как обычно. Она казалась одинокой долиной, забытым, дремлющим уголком мира. За высокими окнами проплывали облака. Мертвенный рассеянный свет крался сквозь стекла. Вдалеке послышался раскат грома. Все трое зашагали к двери кабинета.

- Сюда солнце когда-нибудь заглядывает? - спросил Картер.

- Не думаю, что оно станет заглядывать сюда, - покачал головой Чант. Не станет, пока ему мешает Полицейский. Он - тот, что приносит грозу, тот, кто разрушает обычаи старины, его сутью правит искушение. "Живет старик в лесах восточных, там он творит сынов Фенрира - злых, порочных. Один из них - зловредный тролль-урод, что солнце заглотнет и глазом не моргнет".

- Всегда чем-нибудь утешишь, Чант, - сострил Картер, открыл дверь и, войдя в небольшой кабинет, обвел его взглядом. Сумрачный, унылый свет дня озарял витражного ангела. Пели огненную песнь газовые рожки, упрятанные в чашечки плафонов - лютиков.