Читать «Выйти замуж за виконта (с-5)» онлайн - страница 221

Сабрина Джеффрис

Лили, которая никогда не шла, когда можно было побежать, подлетела к нему, даже ничуть не запыхавшись.

— Папа, доктор всё ещё у мамы?

— Да, малышка. – У него комок встал в горле при виде её озабоченно сдвинутых бровок.

Бывшей карманной воришке было теперь одиннадцать. Он и Эбби были едва ли месяц женаты, когда он предложил удочерить сироту. Он никогда не забывал грустного маленького лица Лили в тот день в гостиной, когда она говорила о своей умершей матери.

Эбби согласилась на это даже быстрее, чем он ожидал. Что было хорошо, так как в прошлом году он, наконец, смирился с тем, что не сможет иметь своих собственных детей. На какое–то время заявление Женевьевы дало ему надежду, но после четырех лет брака и ни одной беременности, они оба осознали, что этому быть не суждено. Именно тогда они удочерили Белинду и начали обсуждать, сколько ещё детей они бы хотели, и как быть с его наследником.

Он не становился моложе, в конце концов. А Нэт был даже менее расположен быть наследником теперь, когда он успешно занят в управлении парфюмерного дела Эбби, и растит собственных двоих дочерей. По иронии, под направляющим влиянием Эвелины хулиган, в конце концов, достаточно повзрослел, чтобы являться достойным наследником титула. Тем не менее, тот самый вкус ответственности сделал его даже более непреклонным в желании идти своим путем.

Лили робко подошла, чтобы погладить шелковистые коричневые волосы маленькой Белинды.

— А мама… она умрет?

— О, нет, вовсе нет, — он поспешил успокоить её. – Я уверен, что это просто la grippe[1]. Она сразу же выздоровеет, как только немного отдохнет.

— Я твержу это девочке всё утро, — сказала миссис Макфи, складывая руки на животе, — но она ни слова из этого не хочет понимать. Не успокоится, пока не услышит от самого доктора, что всё в порядке.

— Я видела, как её стошнило этим утром за завтраком, — сказала Лили. – Это было ужасно!

Свободной рукой он привлек дочь поближе.

— Знаю, малышка, но я обещаю, что всё будет хорошо. – Он молился, чтобы мог сдержать это обещание.

Внезапно дверь открылась, и доктор Годфри вышел, широко улыбаясь.

— Как она? – спросил Спенсер, вставая.

Глаза доктора блеснули.

— Прекрасно, просто прекрасно. Развивается хорошо.

И что, к дьяволу, это значило? Потом вышла сама Эбби, выглядя немного бледной, но в остальном здоровой, и он понял, что доктор, должно быть, прав.

— Мама! – крикнула Лили и побежала к ней. – Я так волновалась!

Со слабой улыбкой Эбби обняла девочку.

— Не о чем волноваться, дорогая. А теперь ступай с миссис Макфи, и возьмите с собой свою сестру. Мне нужно поговорить с папой.

Страх заставил сердце Спенсера бешено колотиться, когда он передавал ребенка миссис Макфи. Он едва смог дождаться, пока они оказались в её спальне за закрытыми дверьми, прежде чем спросить, — Что Годфри тебе сказал? Что случилось?